La-la-la-la, yeah
– La-la-la-la, yeah
La-la-la-la
– La-la-la-la
La-la-la-la, yeah
– La-la-la-la, yeah
I heard you got a new chick
– Ich hörte, du hast ein neues Küken
Did she know that you are toxic?
– Wusste sie, dass du giftig bist?
Bet you give her all that fake shit
– Ich wette, du gibst ihr den ganzen falschen Scheiß
Spittin’ bullshit like a rocket
– Spittin’ bullshit wie eine Rakete
You’re a dangerous addiction (addiction)
– Du bist eine gefährliche Sucht (Sucht)
Does she know that you are fiction? (Fiction)
– Weiß sie, dass du Fiktion bist? (Fiktion)
Bet you give her all the friction (friction)
– Wette, du gibst ihr die ganze Reibung (Reibung)
But that’s alright
– Aber das ist in Ordnung
Once you can fool me
– Sobald du mich täuschen kannst
But you won’t fool me twice, I
– Aber du wirst nicht täusche mich zweimal, ich
Ain’t gonna do this
– Ain ‘ T gonna dies zu tun
Ain’t gonna take more lies, I’m (I know that I should be)
– Ain ‘ T gonna take Lügen mehr, ich bin (ich weiß, dass ich sollte)
Movin’ on, movin’ on, movin’ on
– Movin’ on, movin’ on, movin’ on
I once let you fool me
– Ich habe einmal lassen Sie täuschen mich
I know you’re cold as ice, I
– Ich weiß, du bist kalt wie Eis, ich
Wasn’t ready for your diet (yeah-yeah)
– War nicht bereit für deine Diät (yeah-yeah)
Wish I never had to try it (yeah-yeah)
– Ich wünschte, ich hatte nie, es zu versuchen, (yeah-yeah)
Couldn’t shut it, keep it quiet (yeah-yeah)
– Couldn ‘ T shut it, keep it still (yeah-yeah)
In the bedroom makin’ riot (yeah)
– Im Schlafzimmer makin’ riot (yeah)
You stole my heart and then you shot it (shot it)
– Du hast mein Herz gestohlen und dann hast du es geschossen (erschossen)
Always bullets in your pocket (pocket)
– Immer Kugeln in der Tasche (Tasche)
Now I’m sittin’ in the cockpit (cockpit)
– Jetzt sitze ich im Cockpit (Cockpit)
But that’s alright
– Aber das ist in Ordnung
Once you can fool me
– Sobald du mich täuschen kannst
But you won’t fool me twice, I
– Aber du wirst nicht täusche mich zweimal, ich
Ain’t gonna do this
– Ain ‘ T gonna dies zu tun
Ain’t gonna take more lies, I’m
– Ain ‘ T gonna take mehr Lügen, ich bin
Movin’ on, movin’ on, movin’ on
– Movin’ on, movin’ on, movin’ on
I once let you fool me
– Ich habe einmal lassen Sie täuschen mich
I know you’re cold as ice, I
– Ich weiß, du bist kalt wie Eis, ich
After all mistakes you made
– Nach allen Fehlern, die Sie gemacht haben
I won’t be the one you play
– Ich werde nicht derjenige sein, den du spielst
Lesson learned, I’m on my way
– Lektion gelernt, ich bin auf dem Weg
I’m on my way now
– Ich bin jetzt unterwegs
I’m on my way
– Ich bin auf dem Weg
Once you can fool me
– Sobald du mich täuschen kannst
But you won’t fool me twice, I (I’m on my way, oh, oh)
– Aber du wirst mich nicht zweimal täuschen, ich (ich bin auf dem Weg, oh, oh)
Ain’t gonna do this
– Ain ‘ T gonna dies zu tun
Ain’t gonna take more lies, I’m (so I’m gon’)
– Ain ‘T gonna take Lügen mehr, ich bin (so bin ich gon’)
Movin’ on (movin’ on), movin’ on (movin’ on), movin’ on
– Movin’ on (movin’ on), movin’ on (movin’ on), movin’ on
I once let you fool me
– Ich habe einmal lassen Sie täuschen mich
I know you’re cold as ice (cold as ice), I
– Ich weiß, du bist kalt wie Eis (kalt wie Eis), ich
La-la-la-la
– La-la-la-la
La-la-la-la
– La-la-la-la

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.