Le prendí un par de velitas a los sueños que aún me faltan
– Ich zündete ein paar Kerzen zu den Träumen an, die mir noch fehlen
Y me puse positivo pa’ que las cosas me salgan
– Und ich bin positiv geworden, damit die Dinge für mich herauskommen
Pongo todo en mi futuro y el pasado que se vaya
– Ich lege alles in meine Zukunft und die Vergangenheit, um wegzugehen
Desde ahora lo que duele no se pasa de la raya
– Von nun an ist das, was weh tut, nicht aus der Reihe
Voy despacio, pero llevo mi conciencia bien tranquila
– Ich gehe langsam, aber ich halte mein Gewissen sehr klar
Y me alejo de quien crea que pa’ hablarle hay que hacer fila
– Und ich halte mich von jedem fern, der denkt, dass man sich anstellen muss, um mit dir zu reden
Aunque me falta estoy tratando de ponerme de primero
– Obwohl ich vermisse, versuche ich, mich an die erste Stelle zu setzen
Si me caigo me levanto soy el sol del aguacero
– Wenn ich falle, stehe ich auf, ich bin die Regensonne
Y no me pueden parar
– Und sie können mich nicht aufhalten
Me levanté del piso
– Ich bin vom Boden aufgestanden
Ya no quiero llorar
– Ich will nicht mehr weinen
Me voy para la playa
– Ich gehe an den Strand
A revolcarme en el mar
– Sich im Meer suhlen
Tomarme una cerveza
– Trink ein Bier
Y porque no bailar
– Und warum nicht tanzen
Y no me van a parar
– Und sie werden mich nicht aufhalten
Las ganas de vivir
– Der Wille zu leben
Y en la ducha cantar
– Und in der Dusche singen
Volver a ser feliz
– Um wieder glücklich zu sein
Y con quien quiera estar
– Und mit wem auch immer ich zusammen sein will
Poder recuperar lo que dejé de amar
– In der Lage zu sein, das wiederzugewinnen, was ich aufgehört habe zu lieben
Y si sonrío hoy de repente no es que esté demente
– Und wenn ich heute plötzlich lächle, bin ich nicht verrückt
Solo me ha costado llegar hasta este presente
– Es war nur schwer für mich, zu diesem Geschenk zu gelangen
Sin estar con nadie, yo me siento hoy suficiente
– Ohne mit jemandem zusammen zu sein, fühle ich mich heute genug
Y ya comprendí que quien te miente se arrepiente
– Und ich habe bereits verstanden, dass jeder, der dich anlügt, es bereut
Y mira que disfruto y aún sigo solo
– Und schau, wie sehr ich es genieße und ich immer noch alleine bin
Pues vida solo hay una o si quieres YOLO
– Nun, es gibt nur ein Leben oder wenn du YOLO willst
Casi pierdo el control pero hoy lo controlo
– Ich hätte fast die Kontrolle verloren, aber heute kontrolliere ich es
Para pasarla bien ya no hay protocolo
– Um eine gute Zeit zu haben, gibt es kein Protokoll mehr
Y no me pueden parar
– Und sie können mich nicht aufhalten
Me levanté del piso
– Ich bin vom Boden aufgestanden
Ya no quiero llorar
– Ich will nicht mehr weinen
Me voy para la playa
– Ich gehe an den Strand
A revolcarme en el mar
– Sich im Meer suhlen
Tomarme una cerveza
– Trink ein Bier
Y porque no bailar
– Und warum nicht tanzen
Y no me van a parar
– Und sie werden mich nicht aufhalten
Las ganas de vivir
– Der Wille zu leben
Y en la ducha cantar
– Und in der Dusche singen
Volver a ser feliz
– Um wieder glücklich zu sein
Y con quien quiera estar
– Und mit wem auch immer ich zusammen sein will
Poder recuperar lo que dejé de amar
– In der Lage zu sein, das wiederzugewinnen, was ich aufgehört habe zu lieben
Voy despacito
– Ich gehe langsam
Mirando a las estrellas
– Blick in die Sterne
Con el cielo clarito
– Mit dem klaren Himmel
Antes siempre llovía
– Vorher hat es immer geregnet
Pero hoy hay solecito
– Aber heute gibt es wenig Sonnenschein
A mí la soledad me puso más bonito
– Einsamkeit hat mich schöner gemacht
Y no te necesito
– Und ich brauche dich nicht
La sonrisa me combina hoy con la boca
– Das Lächeln verbindet mich heute mit dem Mund
La alegría se me nota hasta en la ropa
– Die Freude ist sogar in meinen Kleidern spürbar
Mi energía pocas veces se equivoca
– Meine Energie ist selten falsch
Es mi turno y hoy la suerte a mí me toca
– Ich bin dran und heute ist das Glück an der Reihe
Y no me pueden parar
– Und sie können mich nicht aufhalten
Me levanté del piso
– Ich bin vom Boden aufgestanden
Ya no quiero llorar
– Ich will nicht mehr weinen
Me voy para la playa
– Ich gehe an den Strand
A revolcarme en el mar
– Sich im Meer suhlen
Tomarme una cerveza
– Trink ein Bier
Y porque no bailar
– Und warum nicht tanzen
Y no me van a parar
– Und sie werden mich nicht aufhalten
Las ganas de vivir
– Der Wille zu leben
Y en la ducha cantar
– Und in der Dusche singen
Volver a ser feliz
– Um wieder glücklich zu sein
Y con quien quiera estar
– Und mit wem auch immer ich zusammen sein will
Poder recuperar lo que dejé de amar
– In der Lage zu sein, das wiederzugewinnen, was ich aufgehört habe zu lieben
Y brindo por lo que creí me mataría
– Und hier ist, was ich dachte, würde mich umbringen
Y logré superar
– Und ich habe es geschafft zu überwinden
Porque el vivir ya no me duele tanto solo al respirar
– Weil mir das Leben nicht mehr so weh tut, nur zu atmen
Soy el de antes pero con más fuerzas
– Ich bin der von früher, aber mit mehr Kraft
Pues si no te mata, te enseña a pelear
– Nun, wenn es dich nicht umbringt, lehrt es dich, wie man kämpft
Caí tan fuerte que mi propio llanto me hizo levantar
– Ich bin so schwer gefallen, dass mein eigenes Weinen mich aufstehen ließ
Y no me pueden parar
– Und sie können mich nicht aufhalten
Me levanté del piso
– Ich bin vom Boden aufgestanden
Ya no quiero llorar
– Ich will nicht mehr weinen
Me voy para la playa
– Ich gehe an den Strand
A revolcarme en el mar
– Sich im Meer suhlen
Tomarme una cerveza
– Trink ein Bier
Y porque no bailar
– Und warum nicht tanzen
Y no me van a parar
– Und sie werden mich nicht aufhalten
Las ganas de vivir
– Der Wille zu leben
Y en la ducha cantar
– Und in der Dusche singen
Volver a ser feliz
– Um wieder glücklich zu sein
Y con quien quiera estar
– Und mit wem auch immer ich zusammen sein will
Poder recuperar lo que dejé de amar
– In der Lage zu sein, das wiederzugewinnen, was ich aufgehört habe zu lieben

Dave Bolaño – Me Levanté Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.