Ella, la chica mas bella
– Sie, das schönste Mädchen
Estrella de cine
– Filmstar
Mi actriz de telenovela
– Meine Seifenoper Schauspielerin
Ella no quiere tu carro
– Sie will dein Auto nicht
Tampoco tu dinero
– Dein Geld auch nicht
Y dice que tu eres malo
– Und er sagt, du bist schlecht
En aquello que yo soy bueno (oh bueno)
– In dem, was ich gut bin (oh gut)
Ella no quiere tu carro
– Sie will dein Auto nicht
Tampoco tu dinero
– Dein Geld auch nicht
Y dice que tu eres malo
– Und er sagt, du bist schlecht
En aquello que yo soy bueno
– Was ich gut kann
Que equivocado estás de la vida
– Wie falsch bist du vom Leben
No se compra la felicidad y mucho menos la alegría
– Du kaufst kein Glück, geschweige denn Freude
Comprende que ella siente amor por mi
– Verstehe, dass sie Liebe zu mir hat
Y no acepta la subasta en la que quieres competir
– Und akzeptiert nicht die Auktion, an der Sie teilnehmen möchten
Carros de lujo, todas tus prendas
– Luxusautos, all deine Kleider
Casa bonita, buena vestimenta
– Schönes Haus, gutes Kleid
No se trata de 40 ni 50
– Es ist nicht 40 oder 50.
Lo que conmigo a ti no te da la cuenta
– Was mit mir gibt Ihnen nicht das Konto
Es que sufres de lo que careces
– Ist, dass Sie leiden, was Ihnen fehlt
Un hombre bueno es lo que ella merece
– Ein guter Mann ist, was Sie verdient
Tu no le das amor tu solo ofreces
– Du gibst ihm keine Liebe, die du nur anbietest
Y por eso hoy la pierdes
– Und deshalb verlierst du es heute
Ella no quiere tu carro
– Sie will dein Auto nicht
Tampoco tu dinero
– Dein Geld auch nicht
Y dice que tu eres malo
– Und er sagt, du bist schlecht
En aquello que yo soy bueno (oh bueno)
– In dem, was ich gut bin (oh gut)
Ella no quiere tu carro
– Sie will dein Auto nicht
Tampoco tu dinero
– Dein Geld auch nicht
Y dice que tu eres malo
– Und er sagt, du bist schlecht
En aquello que yo soy bueno (oye!)
– In dem, was ich gut bin (hey!)
El dinero no lo es todo
– Geld ist nicht alles
Ni con toda tu realeza, no no
– Nicht mit all deinen Königen, nein nein
Comprarás el corazon
– Du wirst das Herz kaufen
De mi bonita princesa
– Von meiner hübschen Prinzessin
Ella no quiere tu carro (ni tu carro)
– Sie will nicht dein Auto (oder dein Auto)
Tampoco tu dinero (ni tu dinero)
– Weder dein Geld (noch dein Geld)
Y dice que tu eres malo
– Und er sagt, du bist schlecht
En aquello que yo soy bueno
– Was ich gut kann
Y muchas de las personas
– Und viele der Menschen,
Que están a tu alrededor
– Die sind alle um Sie herum
Te quieren por lo que tienes
– Sie lieben dich für das, was du hast
Te acompaño en tu dolor
– Ich begleite dich in deinem Schmerz
Ella no quiere tu carro (ni tu carro)
– Sie will nicht dein Auto (oder dein Auto)
Tampoco tu dinero (ni tu dinero)
– Weder dein Geld (noch dein Geld)
Y dice que tu eres malo
– Und er sagt, du bist schlecht
En aquello que yo soy bueno (mira!)
– In dem, was ich gut bin (siehe!)
Que hay castillos en el aire
– Dass es Luftschlösser gibt
Que montaje ay que fama
– Was für eine Montage und was für ein Ruhm
A ella le gusta tu pinta
– Sie mag deinen Look.
Pero prefiere mi cama
– Aber er bevorzugt mein Bett
(Seguro que si)
– (Sicher tun Sie)
Lalalalalalalalaa
– Lalalalalalaa
Lalalalalalalala
– Lala, Lala, Lala, Lala, Lala, Lala
Lalalalalaaa
– Lal-Lal-Lal-Lal-Lal-Lal
Lo tuyo es bla bla bla (que va!)
– Dein Ding ist bla bla bla (das geht!)
Tu eres un fracaso (un fracaso)
– Sie sind ein Fehler (ein Fehler)
Y nadie te hace caso (por qué?)
– Und niemand hört dir zu (warum?)
Con tus papeles tus papelazos (muchacho)
– Mit deinen Papieren deine Papiere (Junge)
Lo tuyo es bla bla bla (bla bla bla)
– Dein Ding ist bla bla bla (bla bla bla)
Tu eres un fracaso (no hables tanto)
– Du bist ein Versager (sprich nicht so viel)
Y nadie te hace caso
– Und niemand hört dir zu
Con tus papeles tus papelazos (payaso!)
– Mit Ihren Papieren Ihre Papiere (Clown!)
Lo tuyo es bla bla bla (mira)
– Dein Ding ist bla bla bla (schau)
Tu eres un fracaso (hazme caso)
– Du bist ein Versager (hör mir zu)
Y nadie te hace caso (esque tu eres)
– Und niemand hört dir zu (esque tu eres)
Con tus papeles tus papelazos (la horma de mi zapato)
– Mit Ihren Papieren Ihre paperazos (der letzte meiner Schuhe)
Ay Margo (ay Margo)
– Ay Margo (ay Margo)
Lo digo yo (lo digo yo)
– Ich sage es (ich sage es)
Amores no le dio
– Liebe gab nicht
Pero puntos si le quitó (el tipo apretó)
– Aber Stiche, wenn entfernt (Kerl gequetscht)
Ay Margo (acabó)
– Ay Margo (beendet)
Lo digo yo (mira!)
– Ich sage es (schau!)
Amores no le dio (y te quitó)
– Liebe gab ihm nicht (und nahm dich weg)
Pero puntos si le quitó (solito loque te compro)
– Aber Punkte, wenn er wegnahm (allein was ich dir kaufe)
Ay Margo (oye)
– Ay Margo (oye)
Lo digo yo (escucha bien!)
– Ich sage es (hör gut zu!)
Amores no le dio (ni naciendo de nuevo)
– Liebe gab ihm nicht (noch wiedergeboren zu werden)
Pero puntos si le quitó (tu eres mejor que yo)
– Aber Punkte, wenn er wegnahm (du bist besser als ich)
Amores no le dio
– Liebe gab nicht
Pero puntos si le quitó
– Aber Punkte, wenn er nahm
Amores no le dio
– Liebe gab nicht
Pero puntos si le quitó
– Aber Punkte, wenn er nahm
(Caminalo!)
– (Gehen Sie ihn!)
(Ahi!)
– (Dort!)
Amores no le dio
– Liebe gab nicht
Pero puntos si le quitó
– Aber Punkte, wenn er nahm
(Vamos par’riba mi Cuba!)
– (Gehen wir zu riba mein Kuba!)
(Lo digo yo!)
– (Ich sage es!)
Amores no le dio
– Liebe gab nicht
Pero puntos si le quitó
– Aber Punkte, wenn er nahm
(Vamos!)
– (Komm schon!)
(Sí!)
– (Ja!)
Amores no le dio
– Liebe gab nicht
Pero puntos si le quitó
– Aber Punkte, wenn er nahm
Ella, la chica mas bella
– Sie, das schönste Mädchen
Estrella de cine
– Filmstar
Mi actriz de telenovela
– Meine Seifenoper Schauspielerin
Ella…
– Sie…

David Calzado Y Su Charanga Habanera – La Chica Mas Bella Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.