Pensa un po’ di più a te
– Denken Sie ein wenig mehr über sich selbst nach
Metti il nuovo vestito, quello un po’ scollato
– Setzen Sie auf das neue Kleid, das ein wenig low-cut
Che non piace a lui
– Dass er nicht mag
Scattati una foto, sai che fa il geloso
– Mach ein Foto, du weißt, er ist eifersüchtig
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
– Jetzt, wo Sie endlich alle Ihre Augen darauf haben
Voglio che balli senza alcun rimorso
– Ich möchte, dass du ohne Reue tanzt
Il cuore tuo lui non lo meritava
– Dein Herz er hat es nicht verdient
Non è servito a nulla far la brava
– Es nützte nichts, gut zu sein
E voglio che stasera non cerchi il suo nome
– Und ich möchte, dass du heute Abend nicht nach seinem Namen suchst
Perché ti ha tradita e non merita amore
– Weil er dich verraten hat und keine Liebe verdient
Fossi in te uscirei per andare a ballare
– An deiner Stelle würde ich tanzen gehen.
Scommetto che a parecchi li farai innamorare
– Ich wette, du wirst viele von ihnen verlieben
Una donna ferita so quant’è pericolosa
– Eine verwundete Frau Ich weiß, wie gefährlich sie ist
Mette la vendetta prima di ogni cosa
– Legt Rache zuerst
Quando si convince non la ferma niente
– Wenn sie überzeugt, hält sie nichts auf
Cambia strada, il resto non lo sente
– Ändern Sie den Weg, der Rest fühlt es nicht
Con le amiche torna a ridere di te
– Mit Freunden lachen Sie wieder
Non cerca un nuovo ragazzo
– Nicht auf der Suche nach einem neuen Kerl
Vuole solo sentirsi libera d’amare
– Sie will sich nur frei fühlen zu lieben
Quelle cose a cui ha dovuto rinunciare
– Diese Dinge musste er aufgeben
Pensa un po’ di più a te
– Denken Sie ein wenig mehr über sich selbst nach
Metti il nuovo vestito, quello un po’ scollato
– Setzen Sie auf das neue Kleid, das ein wenig low-cut
Che non piace a lui
– Dass er nicht mag
Scattati una foto, sai che fa il geloso
– Mach ein Foto, du weißt, er ist eifersüchtig
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
– Jetzt, wo Sie endlich alle Ihre Augen darauf haben
Voglio che balli senza alcun rimorso
– Ich möchte, dass du ohne Reue tanzt
Il cuore tuo lui non lo meritava
– Dein Herz er hat es nicht verdient
Non è servito a nulla far la brava
– Es nützte nichts, gut zu sein
Questo bacio, eh
– Dieser Kuss, eh
Lo terrò per me
– Ich behalte es für mich
Come fosse un segreto
– Als wäre es ein Geheimnis
Mentre accarezzo la tua pelle nuda
– Wie ich deine nackte Haut streichle
E non ci sembra vero
– Und es scheint nicht wahr zu sein
Finalmente mia, finalmente tuo
– Endlich meins, endlich deins
Senza alcun divieto
– Ohne Verbot
Questa notte bevo
– Heute Abend trinke ich
Pensa un po’ di più a te
– Denken Sie ein wenig mehr über sich selbst nach
Metti il nuovo vestito, quello un po’ scollato
– Setzen Sie auf das neue Kleid, das ein wenig low-cut
Che non piace a lui
– Dass er nicht mag
Scattati una foto, sai che fa il geloso
– Mach ein Foto, du weißt, er ist eifersüchtig
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
– Jetzt, wo Sie endlich alle Ihre Augen darauf haben
Voglio che balli senza alcun rimorso
– Ich möchte, dass du ohne Reue tanzt
Il cuore tuo lui non lo meritava
– Dein Herz er hat es nicht verdient
Non è servito a nulla far la brava
– Es nützte nichts, gut zu sein
Se segui sempre il cuore
– Wenn du immer dem Herzen folgst
Non si sa mai dove ti porterà
– Du weißt nie, wohin es dich bringen wird
Tu non mostrare amore
– Du zeigst keine Liebe
Perché l’amore ti deluderà
– Weil die Liebe dich enttäuschen wird
Non potrai farci niente
– Du kannst nichts dagegen tun
Mentre prepara tutto e se ne va
– Als er alles vorbereitet und geht
Con il primo treno
– Mit dem ersten Zug
Questa notte bevo
– Heute Abend trinke ich
Pensa un po’ di più a te
– Denken Sie ein wenig mehr über sich selbst nach
Metti il nuovo vestito, quello un po’ scollato
– Setzen Sie auf das neue Kleid, das ein wenig low-cut
Che non piace a lui
– Dass er nicht mag
Scattati una foto, sai che fa il geloso
– Mach ein Foto, du weißt, er ist eifersüchtig
Ora che finalmente hai tutti gli occhi addosso
– Jetzt, wo Sie endlich alle Ihre Augen darauf haben
Voglio che balli senza alcun rimorso
– Ich möchte, dass du ohne Reue tanzt
Il cuore tuo lui non lo meritava
– Dein Herz er hat es nicht verdient
Non è servito a nulla far la brava
– Es nützte nichts, gut zu sein

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.