Diomedes Díaz – A Un Cariño Del Alma Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Cuando se acaban todas las palabras
– Wenn alle Worte vorbei sind
Y ni siquiera puedes reprochar
– Und du kannst nicht einmal Vorwürfe machen
Cuánto duele un cariño así del alma
– Wie sehr tut eine solche Liebe zur Seele weh
Como el que tu me diste nada más
– Wie der, den du mir nichts mehr gegeben hast

Pienso que viví mi vida
– Ich glaube, ich habe mein Leben gelebt
De forma distinta a todos los demás
– Anders als alle anderen
Que si volviera el pasado
– Wenn die Vergangenheit zurückkommt
Viviría despacio y te quisiera más
– Ich würde langsam leben und dich mehr lieben

Pero aquí estoy deshojando el dolor
– Aber hier mache ich den Schmerz rückgängig
Por donde quiera que estés en verdad
– Wo immer du wirklich bist
Dime que hacer con este corazón
– Sag mir, was ich mit diesem Herzen anfangen soll
Que sólo sabe extrañarte y cantar
– Wer weiß nur, wie man dich vermisst und singt

No busco a nadie a quien quiera culpar
– Ich suche niemanden, den ich beschuldigen möchte
Yo asumo toda esta pena sin fin
– Ich nehme all diese endlose Trauer an
Reminiscencia de un beso sin par
– Erinnert an einen unvergleichlichen Kuss
Que en este mundo no he vuelto a sentir
– Dass ich mich in dieser Welt nicht wieder gefühlt habe

Y un cariño de estos quien no ha de llorar
– Und ein Liebling von denen, die nicht weinen werden
Un cariño de estos que encierra pasión
– Eine Liebe zu diesen, die Leidenschaft enthält
Y un cariño de estos quien no ha de llorar
– Und ein Liebling von denen, die nicht weinen werden
Un cariño de estos que encierra pasión
– Eine Liebe zu diesen, die Leidenschaft enthält

Ay amor del alma que se ha de cantar
– Oh Liebe der Seele, die gesungen werden muss
Con lo más sublime de la inspiración
– Mit der erhabensten Inspiration
Como un dejo triste como el recordar
– Wie ein trauriger Tag wie das Erinnern
Son de esos que salen desde el corazón
– Sie sind die Art, die von Herzen kommt

Cuando uno siente que la vida pasa
– Wenn man fühlt, dass das Leben vergeht
Es tarde para muchas cosas ya
– Für viele Dinge ist es schon zu spät
Cuanto duele un cariño así del alma
– Wie sehr tut eine solche Liebe zur Seele weh
Al comprender que la amo y si no está
– Zu verstehen, dass ich sie liebe und wenn sie es nicht ist

Cuando vuelva a enamorarme
– Wenn ich mich wieder verliebe
He de recordarme que contigo fui
– Ich muss mich daran erinnern, dass ich bei dir war
Muy descudado al quererte
– Sehr ausgezogen, um dich zu lieben
Porque creí que siempre serías para mi
– Weil ich dachte, du wärst immer für mich

Pero aquí estoy enfrentando el ayer
– Aber hier stehe ich vor gestern
Sueños que enferman sin cura y final
– Träume, die ohne Heilung und Ende krank werden
Ha terminado la angustia tal vez
– Die Qual ist vielleicht vorbei
Pero también la esperanza de amar
– Aber auch die Hoffnung zu lieben

No tengo pena de ser lo que fui
– Es tut mir nicht leid, das zu sein, was ich war
El cantador de tus versos de amor
– Der Sänger deiner Liebesverse
Profundo como el recuerdo de ti
– Tief wie die Erinnerung an dich
Y vallenato como es mi canción
– Und vallenato wie mein Lied

Y un cariño de estos quien no ha de llorar
– Und ein Liebling von denen, die nicht weinen werden
Un cariño de estos que encierra pasión
– Eine Liebe zu diesen, die Leidenschaft enthält
Y un cariño de estos quien no ha de llorar
– Und ein Liebling von denen, die nicht weinen werden
Un cariño de estos que encierra pasión
– Eine Liebe zu diesen, die Leidenschaft enthält

Ay amor del alma que te ha de cantar
– Oh Liebe der Seele, die dir singen muss
Con lo más sublime de la inspiración
– Mit der erhabensten Inspiration
Como un dejo triste como al recordar
– Wie ein trauriger Tag wie beim Erinnern
Son de esos que salen desde el corazón
– Sie sind die Art, die von Herzen kommt

Y un cariño de estos quien no ha de llorar
– Und ein Liebling von denen, die nicht weinen werden
Un cariño grande que encierra pasión
– Eine große Zuneigung, die Leidenschaft enthält
Y un cariño de estos quien no ha de llorar
– Und ein Liebling von denen, die nicht weinen werden
Un cariño de estos que encierra pasión
– Eine Liebe zu diesen, die Leidenschaft enthält
Ay amor del alma que se ha de cantar
– Oh Liebe der Seele, die gesungen werden muss
Con lo más sublime de la inspiración
– Mit der erhabensten Inspiration
Como un dejo triste como al recordar
– Wie ein trauriger Tag wie beim Erinnern
Son de esos que salen desde el corazón
– Sie sind die Art, die von Herzen kommt
Ay amor del alma que se ha de cantar
– Oh Liebe der Seele, die gesungen werden muss
Con lo más sublime de la inspiración
– Mit der erhabensten Inspiration
Como un dejo triste como el recordar
– Wie ein trauriger Tag wie das Erinnern
Son de esos que salen desde el corazón
– Sie sind die Art, die von Herzen kommt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın