DJ PW – A Cara Do Crime 2 Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Oi, NeoBeats fazendo outro beatzão
– Hallo, NeoBeats tun eine andere beatzão
A cara do crime (Cabelinho na voz)
– Das Gesicht des Verbrechens (Haare in der Stimme)
Xamã, Poze, Bielzin’ (NeoBeats fazendo outro beatzão)
– Schamane, Poze, Bielzin ‘ (NeoBeats tun eine andere beatzão)

De rolé pela cidade
– Rollen durch die Stadt
Fala pra mim, nóis vai pra onde? Qual vai de mais tarde?
– Sprich mit mir, Wo gehst du hin? Welches ist später?
Veio o toque dos amigos, tá rolando baile
– Kam die Berührung von Freunden, es ist rollender Ball
Vou piar depois do jogo, que hoje tem mengão
– Ich werde nach dem Spiel kichern, die heute mengão hat

A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Nós pia nesse baile bebendo Buchanan’s, gelo no copão
– Wir sinken in diesem Ball trinken Buchanan, Eis in der Tasse
De blusa de time
– Von Zeit zu Zeit Bluse
Com meio quilo de ouro no pescoço e fumando balão
– Mit einem halben Kilo Gold am Hals und rauchendem Ballon

Elas perde quando vê mais um preto rico (mais um preto rico)
– Sie verlieren, wenn sie noch ein reiches Schwarz sehen (noch ein reiches Schwarz)
Faturando papo de meio milhão no mês (mеio milhão no mês)
– Rechnungsstellung eine halbe Million im Monat (eine halbe Million im Monat)
Ela sabe que o tesão anda com o pеrigo (anda com o perigo)
– Sie weiß, dass die geile geht mit der Gefahr (geht mit der Gefahr)
Faz a fila e senta uma de cada vez (oh, fé!)
– Stellen Sie sich auf und setzen Sie sich nacheinander (Oh, Glaube!)

Elas perde quando vê mais um preto rico (mais um preto rico)
– Sie verlieren, wenn sie noch ein reiches Schwarz sehen (noch ein reiches Schwarz)
Faturando papo de meio milhão no mês (meio milhão no mês)
– Rechnungsstellung eine halbe Million im Monat (eine halbe Million im Monat)
Ela sabe que o tesão anda com o perigo
– Sie weiß, dass die geilen Spaziergänge mit Gefahr
Faz a fila e senta uma de cada vez (oh, fé!)
– Stellen Sie sich auf und setzen Sie sich nacheinander (Oh, Glaube!)

Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós
– Sie müde von playboy, will ich kam, um für uns zu sitzen
Na hora H, nós tem pegada de gorila (de gorila)
– Zu Stunde H haben wir Gorilla Footprint (Gorilla)
Se duvidar de nós, é só subir o morro
– Wenn Sie an uns zweifeln, klettern Sie einfach den Hügel hinauf
Que nós vai matar tua sede de leite, novinha
– Dass wir deinen Durst nach Milch töten werden, junge Dame

Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós
– Sie müde von playboy, will ich kam, um für uns zu sitzen
Na hora H, nós tem pegada de gorila
– Zu Stunde H haben wir einen Fußabdruck
Se duvidar de nós, é só subir o morro
– Wenn Sie an uns zweifeln, klettern Sie einfach den Hügel hinauf
Que nós vai matar tua sede de leite, novinha
– Dass wir deinen Durst nach Milch töten werden, junge Dame

A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
A aeromoça me beijando no fundo do avião
– Die Stewardess küsst mich am Boden des Flugzeugs
A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Você tá beijando a boca que já lambeu o Malvadão
– Du küsst den Mund, der schon den Bösen geleckt hat

Tu tá ligado que o Xamã é brabo (Xamã é brabo)
– Sie sind verbunden, dass der Schamane Brabo ist (Schamane ist Brabo)
Www.confusão
– Www.Verwirrung
Falou que me ama, eu disse: sou casado
– Sagte, er liebt mich, ich sagte: Ich bin verheiratet
Mas ocasião é que faz o ladrão, ei (pow-pow-pow)
– Aber das macht den Dieb, Hey (pow-pow-pow)

Cansou de playboy, quer sentar pra nóis
– Müde von Playboy, will sich hinsetzen
Se quiser, o Xamã escurece tua família
– Wenn du willst, verdunkelt der Schamane deine Familie
Cabelin’ na voz, ela quer demais
– Cabelin ‘ in der Stimme, sie will auch
Eu sei onde é o ponto G da tua filha
– Ich weiß, wo der G-Punkt deiner Tochter ist

Cansou de playboy, quer sentar pra nóis
– Müde von Playboy, will sich hinsetzen
Se quiser, o Xamã escurece tua família, porra
– Wenn du willst, wird der Schamane deine Familie verdammt verdunkeln
Poze tá na voz, ela quer demais
– Poze ist in der Stimme, sie will zu viel
Quem tá falando é o grande amor da sua vida
– Wer spricht, ist die große Liebe deines Lebens

Se é papo de rolé, sabe como é
– Wenn es Roll Talk ist, wissen Sie, wie es ist
Traje do mengão e o de mil no pé
– Kostüm des Mengão und das von tausend am Fuß
Partiu Maracanã, jogo do mengão (do mengão)
– Set off Maracanã, Spiel von Mengão (von Mengão)
Bielzinho, Cabelinho, o Xamã, o Poze, o malvadão
– Bielzinho, Cabelinho, O Shamã, O Poze, O malvadão

Hoje vai dar bão’
– Heute wird gut geben’
Sobe balãozada, em sequência, desce copão
– Geht nach oben aufgebläht, in Folge, geht nach unten copão
Que depois do jogo, é certo rolar o bailão
– Dass es nach dem Spiel richtig ist, den Bailon zu würfeln
Aonde nóis passa, arrastamo multidão
– Wo nóis vorbeigeht, ziehen wir die Menge
E o morador tirou foto com nóis, tá felizão
– Und der Bewohner machte ein Foto mit nóis, tá felizão

Graças a Deus eu sigo de pé (fé em Deus)
– Gott sei Dank bleibe ich stehen (Glaube an Gott)
Aonde eu chego, as danada quer
– Wo bekomme ich, die Verdammten wollen
Virei o sonho de todas mulher
– Ich bin der Traum aller Frauen geworden
E hoje é só rajadão de fé
– Und heute ist es nur eine Explosion des Glaubens

A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Ela rebola pro Poze na onda do uísque na suíte
– Sie rollt pro Poze auf der Whisky-Welle in der Suite
A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Ela rebola pro Poze na onda do uísque
– Sie rollt pro Poze auf der Welle des Whiskys

Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós
– Sie müde von playboy, will ich kam, um für uns zu sitzen
Na hora H, nós tem pegada de gorila (de gorila)
– Zu Stunde H haben wir Gorilla Footprint (Gorilla)
Se duvidar de nós, é só subir o morro
– Wenn Sie an uns zweifeln, klettern Sie einfach den Hügel hinauf
Que nós vai matar tua sede de leite, novinha
– Dass wir deinen Durst nach Milch töten werden, junge Dame

Ela cansou de playboy, quer vim sentar pra nós
– Sie müde von playboy, will ich kam, um für uns zu sitzen
Na hora H, nós tem pegada de gorila (de gorila)
– Zu Stunde H haben wir Gorilla Footprint (Gorilla)
Se duvidar de nós, é só subir o morro
– Wenn Sie an uns zweifeln, klettern Sie einfach den Hügel hinauf
Que nós vai matar tua sede de leite, novinha (Bielzin’)
– Dass wir deinen Durst nach Milch töten, novinha (Bielzin’)

A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
Olho de chinês e a pegada de africano
– Chinesisches Auge und afrikanischer Fußabdruck
Comentou ca’ amiga que o Bielzinho é seu sonho
– Kommentierte ca ‘ Amiga, dass Bielzinho sein Traum ist
Se tu tá querendo, danada, vamo que vamo
– Wenn du willst, verdammt, lass uns gehen

Já tô na ondinha com os amigo, embrazando
– Ich bin schon in der Welt mit Freunden, umarmen
Quando eu tô na onda, você sabe que é aquilo
– Wenn ich auf der Welle bin, weißt du, dass es das ist
Adoro e me amarro num sexo agressivo
– Ich liebe und fessle mich in aggressiven Sex
Se eu deixar marca, não fica brava comigo
– Wenn ich Spuren hinterlasse, sei nicht sauer auf mich
Tá eu e Xamã escoltando o seu grupinho
– Ich und der Schamane begleiten eure kleine Gruppe

A nossa pica mais famosa do seu grupo
– Unsere berühmteste Pica in Ihrer Gruppe
Poze do Rodo marolando em Acapulco (Acapulco)
– Fotos von Rodo marolando in Acapulco (Acapulco)
Tu sabe bem que o Bielzin’ é puto (puto, puto)
– Du weißt, Bielzin ‘ist ein Kind (Kind, Kind)
Então ligue 0-800, vuco-vuco
– Dann rufen Sie 0-800, vuco-vuco
A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
NeoBeats virou fábrica de hit
– NeoBeats drehte Fabrik Hit
A cara do crime
– Das Gesicht des Verbrechens
O Bielzinho tá pra frente, naquele pique
– Der Bielzinho ist vorwärts, in diesem Hecht

Ei, cansou de playboy, quer sentar pra nóis
– Hey, müde von Playboy, willst du dich setzen
Se quiser, o Xamã escurece tua família
– Wenn du willst, verdunkelt der Schamane deine Familie
Cabelin’ na voz, ela quer demais
– Cabelin ‘ in der Stimme, sie will auch
Eu sei onde é o ponto G da tua filha
– Ich weiß, wo der G-Punkt deiner Tochter ist

Cansou de playboy, quer sentar pra nóis
– Müde von Playboy, will sich hinsetzen
Se quiser, o Xamã escurece tua família, porra
– Wenn du willst, wird der Schamane deine Familie verdammt verdunkeln
Poze tá na voz, ela quer demais
– Poze ist in der Stimme, sie will zu viel
Quem tá falando é o grande amor da sua vida
– Wer spricht, ist die große Liebe deines Lebens




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın