DJ Totti & Shehab – Monafqeen Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

سين بيصيح و نقول من
– Sünde Schreien und sagen, wer
دماغي تتكلف نص فرش
– Mein Gehirn kostet die Hälfte.
حسّادي تجمع كوم قش
– Hassadi pool cum stroh
سيت هنا بقى كفياك نبح
– Setz dich hier. bleib bei dir. Bellen.

سين بيصيح و نقول من
– Sünde Schreien und sagen, wer
دماغي تتكلف نص فرش
– Mein Gehirn kostet die Hälfte.
حسّادي تجمع كوم قش
– Hassadi pool cum stroh
سيت هنا بقى كفياك نبح
– Setz dich hier. bleib bei dir. Bellen.

انا دمي يشبّر من التلج
– Ich bin ein Zentimeter Eis.
فلوسي تتنطور ع الخلق
– Flossie entwickelt sich zur Schöpfung.
ضرب الحي في الاسفلت
– Schlagen Sie die Nachbarschaft in den Asphalt
خاف من الايدز هدي الحك
– Angst vor AIDS.

طب صبح تاتا خد واحد بتلاتة
– Morgen Medizin Tata eine Wange petalata
الست اصفار على وش السادة
– Sechs Nullen auf den Schnurrhaaren der Herren.
حريم السلطان و شباب كيادة
– Harem des Sultans und Jugend von Kiyada
فيها و تجيبو فيك و بكل بكاسة
– Darin, und sie antworten in dir und in Tränen.

اصحى فوقلي مكنتش حتة من الذل
– Wach über mir auf. Ich war Total gedemütigt.
و دوة مش ذنبي اني وسطيكوا جتة بتخض اه
– Und es ist nicht meine Schuld, dass ich so mittelmäßig.
اخرتها تتباعوا خردة فلوسك دية عند امك
– Letzte. folge dem Müll deiner Mutter.
اكبسها بن مش بودرة وشك شوهلي صورتك
– Drücken Sie es, Ben, nicht Pulver, und du wirst mir dein Bild zeigen.

الزبدة دية جت مورتة و في الحداقة بتزيد
– Butter freundlich Jet Morta und in der hudahda batzid
انا بس احلو و في بطني انا الجو مهما بتكيد
– Ich bin nur süß, und in meinem Bauch, Ich bin das Wetter, egal wie hart.

Got a lil mama حلوة و لبانيتا
– Bekam einen lil mama süß und Panetta
Mamacita mamacita مركونة انتيكا
– Mamacita Mamacita Marcona Antica
Guess what دي مصيبة
– Ratet mal, was de Unglück
نسوقوا لامبورجيني تسوقوا انتوا العبيطة
– Kaufen Sie Ihren Lamborghini. Kaufe deinen Arsch.
ارد على مين طيزي؟ لا صعبة و بعيدة
– Wer ist mein Hintern? Keine harte und lange

قوم بينا هنضانس
– Die Menschen von Pena handians
قوم من النوم و جيب مام
– Folk von Schlaf und Tasche mam
لا شوية رمرام و انت ولا حمل دس ولا insult
– Keine Shoya Ramram und Sie und keine Last Desi und keine Beleidigung
صاحبي في الArena ابرطع
– Mein Freund ist in der Arena.
مسيرها تلف و دي الكارما
– Ihr Marsch ist beschädigt und de-Karma.
حكوا انتوا و في صيطي في اي صيطة يستلقط
– Sie sagten es dir, und in Soti, auf welche Weise auch immer er es aufnimmt.

بيتش انا مستف فلوسي و الشغلانة Done
– Strand ich mustf Flossie und die Arbeit erledigt
انتوا ب ٢ جنيه سجارة فرط
– Du bist eine 2-Pfund-Super-Zigarette.
دايرة ضرب بدون صوت و في صمت
– Daira wurde ohne Ton und in Stille geschlagen.
مثاليتكوا خالقة جوة حرب
– Ihr Beispiel schafft eine Atmosphäre des Krieges.

تقسى و تجرح ترجع تندم
– Hart und verletzt, kommst du mit Bedauern zurück.
ليه يا منيل امتى بتسلك
– Lass uns gehen, Manil.
اقطم وسطك انت بخصمك
– Brechen Sie Ihre Taille mit Ihrem Gegner.
جي عالسالك اشطبك من الليستة
– J-ich schreibe dich von der Liste ab.

بايديك الاتنين فوق يلا معايا
– Mit Ihren beiden Händen heute Abend zusammen.
بيتش عالكباس ولا اي سنساية
– Strand war nicht das, was wir gehen müssen.
Like شد و طير Smoke like چوباية
– Wie Schlepper und Vogel Rauchen wie Jobaya
لو عالحنكرة اجبها انا لوباية
– Wenn wir nicht antworten, antworte ich.

بنذيع و نودي دة كدة كدة
– Ben und Noddy, das war ‘ s.
انت ضعيف و مرخي ده كدة كدة
– Du bist schwach und entspannt.
جلي انا احطة بغرة و بالشفة ا نيجا
– Offensichtlich habe ich einen schlechten Geschmack und eine schlechte Lippe, Nigga.
بالفي رجلي نسوقها و بافترى
– Balvi, mein Mann, wir vermarkten es und Baftari.

شباب دي الغيرة محطوطة في زينة
– Jungs de Eifersucht umgeben in Zina
يا كلاب الصيط (يا كلاب الصيط)
– Hündinnen sehen (was Hunde sehen)
ولا ما في شي ده الخير مشي و من الدنيا دي (من الدنيا دي)
– Und keiner der guten Spaziergänge und von der Welt De (von der Welt De)
سابوني للضلمة (سابوني)
– Saboni für Dunkelheit (saboni)
سابوني للضيق
– Saponi für Dichtheit

مكنتوش حاجة غير يدوب منافقين
– Wir brauchen nicht rotierende Heuchler
مكنتوش حاجة غير يدوب منافقين
– Wir brauchen nicht rotierende Heuchler
نعيد و نزيد منافقين منافقين
– Wir bringen zurück und wachsen Heuchler.
نعيد و نزيد منافقين منافقين
– Wir bringen zurück und wachsen Heuchler.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın