Doria D – Dépendance Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Où est-ce que je vais moi quand t’es pas là?
– Wo gehe ich hin, wenn du nicht da bist?
J’sais plus où marcher quand je ne suis plus tes pas
– Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll, wenn ich nicht mehr deine Schritte bin
J’sais plus respirer quand tu me donnes de l’espace
– Ich kann nicht mehr atmen, wenn du mir Platz gibst
C’est toi que je vois quand je me regarde dans la glace
– Du siehst ich, wenn ich mich im Eis ansehe

Je peux pas vivre comme ça mais je peux pas vivre sans non plus
– Ich kann nicht so Leben, aber ich kann auch nicht ohne Leben
Je me sens bloquée là avec une âme dissolue
– Ich fühle mich dort mit einer aufgelösten Seele festgefahren
T’as pas besoin de me piquer pour que je me sente partir
– Du musst mich nicht stechen, damit ich mich verlassen fühle
Tu m’as volée, je sens ma valeur s’enfuir
– Du hast mich gestohlen, ich spüre, wie mein Wert wegläuft

Je voulais éviter la dépendance
– Ich wollte sucht vermeiden
Sans toi je trouve plus la piste de danse
– Ohne dich finde ich mehr die Tanzfläche
Donc je reprends encore un peu de substance
– Also nehme ich wieder ein bisschen Substanz
Jusque, jusqu’à l’état d’absence
– Bis zum Zustand der Abwesenheit

Ouais, t’es comme une drogue, tu le sais
– Ja, du bist wie eine Droge, das weißt du
Tu me dérobes, j’essaie
– Du beraubst mich, ich versuche es
De prendre mes distances, mais c’est fait
– Distanz zu nehmen, aber es ist getan
En pleine dépendance, c’est les effets
– In voller Abhängigkeit ist es die Auswirkungen

T’es comme une drogue, tu le sais
– Du bist wie eine Droge, das weißt du
Tu me dérobes, j’essaie
– Du beraubst mich, ich versuche es
De prendre mes distances, j’me perds
– Wenn ich mich distanziere, verirre ich mich
Et plus j’y pense et moins c’est clair
– Und je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger klar ist es

T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge

T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge

Où est-ce que je vais moi quand t’es pas là?
– Wo gehe ich hin, wenn du nicht da bist?
J’ai les oreilles qui sifflent quand je n’entends plus ta voix
– Meine Ohren Pfeifen, wenn ich deine Stimme nicht mehr höre
C’est addictif, j’ai le corps qu’en tremble
– Es macht süchtig, ich habe den Körper nur in Espe
Je fais des cauchemars dès qu’on n’est plus ensemble
– Ich habe Albträume, sobald wir nicht mehr zusammen sind

Je veux pas vivre comme ça, je veux me suffire à moi-même
– Ich will nicht so Leben, ich will mir selbst genügen
Mais je place mon bonheur là en fonction de si tu m’aimes
– Aber ich Stelle mein Glück dort, je nachdem, ob du mich liebst
J’suis toute perdue quand tu sors de ma vie
– Ich bin völlig verloren, wenn du aus meinem Leben gehst
Je peux pas t’en vouloir mais tu deviens mon pire cauchemar
– Ich kann dir nicht böse sein, aber du wirst mein schlimmster Albtraum

Je voulais éviter la dépendance
– Ich wollte sucht vermeiden
Sans toi je ne trouve plus la piste de danse
– Ohne dich finde ich die Tanzfläche nicht mehr
Donc je reprends encore un peu de substance
– Also nehme ich wieder ein bisschen Substanz
Jusque, jusqu’à l’état d’absence
– Bis zum Zustand der Abwesenheit

Ouais, t’es comme une drogue, tu le sais
– Ja, du bist wie eine Droge, das weißt du
Tu me dérobes, j’essaie
– Du beraubst mich, ich versuche es
De prendre mes distances, c’est fait
– Distanz zu nehmen, ist getan
En pleine dépendance, c’est les effets
– In voller Abhängigkeit ist es die Auswirkungen

T’es comme une drogue, tu le sais
– Du bist wie eine Droge, das weißt du
Tu me dérobes, j’essaie
– Du beraubst mich, ich versuche es
De prendre mes distances, j’me perds
– Wenn ich mich distanziere, verirre ich mich
Et plus j’y pense et moins c’est clair
– Und je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger klar ist es

T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge

T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge

En pleine dépendance
– In voller Abhängigkeit
Je perds pied
– Ich verliere den Fuß
Je trouve plus le sens
– Ich finde mehr Sinn
Et comment aimer
– Und wie man liebt

En pleine dépendance
– In voller Abhängigkeit
Je perds pied
– Ich verliere den Fuß
Je trouve plus le sens
– Ich finde mehr Sinn
Et comment aimer
– Und wie man liebt

T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge

T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
On s’en sort pas
– Wir schaffen es nicht
T’es comme une drogue
– Du bist wie eine droge

Je voulais éviter la dépendance (dépendance, dépendance)
– Ich wollte sucht vermeiden (sucht, sucht)
Sans toi je ne trouve plus la piste de danse (piste de danse, piste de danse)
– Ohne dich finde ich die Tanzfläche nicht mehr (Tanzfläche, Tanzfläche)
Donc je reprends encore un peu de substance (dépendance, dépendance)
– Also nehme ich noch ein wenig Substanz (sucht, sucht)
Ouais, t’es comme une drogue
– Ja, du bist wie eine droge




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın