Ece Ronay & Tefo – Baba Yorgun Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yürüdüm yolları, baba yorgun (ey)
– Ich ging die Wege, Vater müde (ey)
Hayaldi, yaşadık, yedik vurgun (ey)
– Es war ein Traum, Wir lebten, wir aßen.)
Yaptığım her hareket olay oldu (ba-ba)
– Jede Bewegung, die ich machte, war ein Ereignis (ba-ba)
Baba yorgun (brr)
– Vater müde (brr)

Yürüdüm yolları, baba yorgun (ey)
– Ich ging die Wege, Vater müde (ey)
Hayaldi, yaşadık, yedik vurgun (ey)
– Es war ein Traum, Wir lebten, wir aßen.)
Yaptığım her hareket olay oldu (ba-ba)
– Jede Bewegung, die ich machte, war ein Ereignis (ba-ba)
Baba yorgun
– Papa ist müde

Bile bile çıktığımız yerlerden biz derde
– Von Orten, wo wir wissentlich in Schwierigkeiten geraten
Düşünüyoruz ama biz, çıkış yolu ner’de?
– Wir denken, aber wo ist der Ausweg?
Zerresini bulmadığım mutluluktu, neyse
– Es war das Glück, das ich nicht gefunden habe, jedenfalls
Dert, dert, bizi bırak, yetmedi mi sence?
– Ärger, Ärger, lass uns gehen, denkst du nicht, das reicht?
Yak yık, yürü yolu tek tek
– Verbrenne es, geh den Weg nach dem anderen
Sırtımız hep yara dolu, inan yok hiç sevmek
– Unser Rücken ist immer voller Wunden, glauben Sie nicht zu lieben
Karnımız tok, gönlümüz aç, hayatımız renk renk
– Unser Magen ist voll, unser Herz ist hungrig, unser Leben ist Farbe
Hayatın kuralı budur, yaşıy’caksın hep yek (yek)
– Das ist die Regel des Lebens, Du wirst immer eins sein)

Piyasada hızım 300 (vın)
– Meine Geschwindigkeit auf dem Markt ist 300 (vin)
Çalıyor beynimde son ses (bass)
– Es spielt den letzten Klang in meinem Gehirn (bass)
Neler neler mi gördük? (Geç)
– Was haben wir gesehen? (Spät))
Eskiye dair olan her şeyi gömdük
– Wir haben alles über das alte begraben.

Yürüdüm yolları, baba yorgun (ey)
– Ich ging die Wege, Vater müde (ey)
Hayaldi, yaşadık, yedik vurgun (ey)
– Es war ein Traum, Wir lebten, wir aßen.)
Yaptığım her hareket olay oldu (ba-ba)
– Jede Bewegung, die ich machte, war ein Ereignis (ba-ba)
Baba yorgun (brr)
– Vater müde (brr)

Yürüdüm yolları, baba yorgun (ey)
– Ich ging die Wege, Vater müde (ey)
Hayaldi, yaşadık, yedik vurgun (ey)
– Es war ein Traum, Wir lebten, wir aßen.)
Yaptığım her hareket olay oldu (ba-ba)
– Jede Bewegung, die ich machte, war ein Ereignis (ba-ba)
Baba yorgun
– Papa ist müde

Valla’ gider alayına
– Er geht zum Regiment
Aynen, pozu verdim kameralara
– JA, Ich posierte für die Kameras
İzle, konuştukça açıyo’m yara
– Schau, ich öffne es, wenn ich rede.
Sizde görmedim böylesini, izle
– Ich habe es nicht in dir gesehen, schau.
Çiz çiz resmimi, neydi isminiz? (Neydi ya?)
– Zeichne mein Bild, wie heißt du? (Was war das?)
Karala karala tabii bitti devriniz
– Kritzeln, natürlich ist ihre Ära vorbei
Biliyo’n her tarafta var şeklimiz (tabii be)
– Weißt du, wir haben überall unsere Form (natürlich)
Ece piyasada sizin yan etkiniz
– Ihre Nebenwirkungen auf dem Ece-Markt

Yolumuza çıkar binbir yılan
– Komm uns in die Quere, Tausend Schlangen
Hepsi aynı telde çalan
– Alle spielen auf dem gleichen Draht
Söyle var mı engel olan?
– Sag mir, ist jemand im Weg?
Eser bi’ rüzgâr, olur yalan
– Es ist ein Wind, Es ist eine Lüge

Yürüdüm yolları, baba yorgun (ey)
– Ich ging die Wege, Vater müde (ey)
Hayaldi, yaşadık, yedik vurgun (ey)
– Es war ein Traum, Wir lebten, wir aßen.)
Yaptığım her hareket olay oldu (ba-ba)
– Jede Bewegung, die ich machte, war ein Ereignis (ba-ba)
Baba yorgun (brr)
– Vater müde (brr)

Yürüdüm yolları, baba yorgun (ey)
– Ich ging die Wege, Vater müde (ey)
Hayaldi, yaşadık, yedik vurgun (ey)
– Es war ein Traum, Wir lebten, wir aßen.)
Yaptığım her hareket olay oldu (ba-ba)
– Jede Bewegung, die ich machte, war ein Ereignis (ba-ba)
Baba yorgun
– Papa ist müde

(Ba-ba) Baba yorgun
– (Ba-ba) Vater ist müde
(Ba-ba) Baba yorgun
– (Ba-ba) Vater ist müde
(Ba-ba) Baba yorgun
– (Ba-ba) Vater ist müde
(Ba-ba) Baba yorgun
– (Ba-ba) Vater ist müde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın