So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
Darling bring me Edelweiss
– Liebling bring mir Edelweiß
So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
You should bring me Edelweiss
– Du solltest mir Edelweiß bringen
Freibier! Oh yeah!
– Freibier! Oh yeah!
Freibier! Oh yeah!
– Freibier! Oh yeah!
That’s the way we like it!
– So mögen wir es!
So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
Darling bring me Edelweiss
– Liebling bring mir Edelweiß
So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
You should bring me Edelweiss
– Du solltest mir Edelweiß bringen
Woman
– Frau
I need some Austrian loving
– Ich brauche einige österreichische lieben
I know what it means
– Ich weiß, was es bedeutet
I better start climbing
– Ich fange besser an zu klettern
For the dopest flower on the top of the
– Für die dopest Blume auf der Oberseite des
mountain
– Berg
I know what you want
– Ich weiß, was Sie will
they don’t grow the ground
– sie wachsen den Boden nicht
Hiking up North like Cooly C
– Wandern im Norden wie Cooly C
You see eye to eye
– Sie sehen Auge in Auge
We’re picking the one and only flower that shows love
– Wir pflücken die einzige Blume, die Liebe zeigt
As you look into my eyes
– Wie du mir in die Augen schaust
So we can show it with Edelweiss
– So können wir es mit Edelweiss zeigen
So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
Darling bring me Edelweiss
– Liebling bring mir Edelweiß
So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
You should bring me Edelweiss
– Du solltest mir Edelweiß bringen
Ruck-sack
– Ruck-sack
Rucksack!
– Rucksack!
Last night the Förster saved my life!
– Letzte Nacht hat mir der Förster das Leben gerettet!
Last night a Freibier turned me round
– Letzte Nacht hat mich ein Freibier umgedreht
And round and down and down and down
– Und rund und runter und runter und runter
Round and round and down and down and down
– Rund und rund und unten und unten und unten
So when you really love me
– Also, wenn du mich wirklich liebst
You should bring me Edelweiss!
– Du solltest mir Edelweiß bringen!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.