Ekhsan – Pergi Tak Meninggalkan Indonesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Aku hanya pergi, bukan meninggalkan
– Ich gehe einfach, gehe nicht
Sebenarnya, hati ini ingin s’lalu bersamamu
– Eigentlich will dieses Herz bei dir sein
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Aber wahr, Liebe ist nicht einmal, wenn ‘ tuk im Besitz
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Mein Schicksal ist nicht für dich und du bist nicht für mich

Yang kurasa, hati ini telah
– Ich denke, dieses Herz hat
Kaumiliki sepenuhnya
– Sie besitzen es vollständig
Semua rasa hadir meski mungkin
– Alle Geschmacksrichtungen sind vorhanden, obwohl möglich
Takkan jadi kenyataan
– Wird nicht wahr werden

Perlahan ku tenggelam
– Langsam sinkend
Dalam cinta yang kauberi
– In der Liebe, die du gibst
Dan menyentuhku
– Und berühre mich

Aku hanya pergi, bukan meninggalkan
– Ich gehe einfach, gehe nicht
Sebenarnya, hati ini ingin s’lalu bersamamu
– Eigentlich will dieses Herz bei dir sein
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Aber wahr, Liebe ist nicht einmal, wenn ‘ tuk im Besitz
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Mein Schicksal ist nicht für dich und du bist nicht für mich

(Ku bukan untuknya, kau bukan untukku)
– (Ich bin nicht für ihn, du bist nicht für mich)
Ho-oh-oh
– Ho-oh-oh

Kau datang membawa cinta
– Du bist mit Liebe gekommen
Kau hadir bawa bahagia untukku
– Du bist hier, um mich glücklich zu machen
Tapi ku harus menyadari kenyataan ini
– Aber ich muss diese Tatsache erkennen
Ho-oh-uh-oh-oh
– Ho-oh-uh-oh-oh

Aku hanya pergi, bukan meninggalkan (meninggalkan)
– Ich gehe nur, gehe nicht (gehe)
Sebenarnya, hati ini ingin s’lalu bersamamu
– Eigentlich will dieses Herz bei dir sein
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Aber wahr, Liebe ist nicht einmal, wenn ‘ tuk im Besitz
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Mein Schicksal ist nicht für dich und du bist nicht für mich

(Aku hanya pergi, bukan meninggalkan)
– (Ich gehe nur, gehe nicht)
Sebenarnya, hati ini (ingin s’lalu) bersamamu
– Eigentlich ist dieses Herz (will s’lalu) bei dir
Tapi benar, cinta tak meski ‘tuk dimiliki
– Aber wahr, Liebe ist nicht einmal, wenn ‘ tuk im Besitz
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Mein Schicksal ist nicht für dich und du bist nicht für mich

Hu-uh-uh
– Hu-uh-uh
Takdirku bukan untukmu dan kau bukan untukku
– Mein Schicksal ist nicht für dich und du bist nicht für mich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın