Em Beihold – Numb Little Bug Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I don’t feel a single thing
– Ich fühle nichts
Have the pills done too much?
– Haben die Pillen zu viel getan?
Haven’t caught up with my friends in weeks
– Habe meine Freunde seit Wochen nicht mehr eingeholt
And now we’re out of touch
– Und jetzt haben wir keinen Kontakt mehr

I’ve been driving in L.A.
– Ich bin in L.A. gefahren.
And the world feels too big
– Und die Welt fühlt sich zu groß an
Like a floating ball that’s bound to break
– Wie ein schwimmender Ball, der brechen muss
Snap my psyche like a twig
– Snap meine Psyche wie ein Zweig
And I just wanna see if you feel the same as me
– Und ich will nur sehen, ob du genauso fühlst wie ich

Do you ever get a little bit tired of life?
– Wirst du jemals ein bisschen müde vom Leben?
Like you’re not really happy
– Als wärst du nicht wirklich glücklich
But you don’t wanna die
– Aber du willst nicht sterben
Like you’re hanging by a thread
– Als ob du an einem Faden hängst
But you gotta survive
– Aber du musst überleben
‘Cause you gotta survive
– Weil du überleben musst

Like your body’s in the room
– Wie dein Körper im Raum
But you’re not really there
– Aber du bist nicht wirklich da
Like you have empathy inside
– Als hättest du Empathie im Inneren
But you don’t really care
– Aber es ist dir egal
Like you’re fresh out of love
– Als wärst du frisch aus Liebe
But it’s been in the air
– Aber es war in der Luft
Am I past repair?
– Bin ich an der Reparatur vorbei?

A little bit tired of trying to care when I don’t
– Ein bisschen müde zu versuchen, sich zu kümmern, wenn ich es nicht tue
A little bit tired of quick repairs to cope
– Ein wenig müde von schnellen Reparaturen zu bewältigen

A little bit tired of sinking
– Ein bisschen müde zu sinken
There’s water in my boat
– In meinem Boot ist Wasser
I’m barely breathing
– Ich atme kaum
Trying to stay afloat
– Der Versuch, über Wasser zu bleiben
So, I’ve got these quick repairs to cope
– Also, ich habe diese schnellen Reparaturen zu bewältigen
Guess I’m just broken and broke
– Ich denke, ich bin nur kaputt und pleite

The prescription’s on its way
– Das Rezept ist auf dem Weg
With a name I can’t pronounce
– Mit einem Namen, den ich nicht aussprechen kann
And the dose I gotta take
– Und die Dosis, die ich nehmen muss
Boy, I wish that I could count
– Junge, ich wünschte, ich könnte zählen
‘Cause I just want to see if this could make me happy
– Weil ich nur sehen will, ob mich das glücklich machen könnte

Do you ever get a little bit tired of life?
– Wirst du jemals ein bisschen müde vom Leben?
Like you’re not really happy
– Als wärst du nicht wirklich glücklich
But you don’t wanna die
– Aber du willst nicht sterben
Like you’re hanging by a thread
– Als ob du an einem Faden hängst
But you gotta survive
– Aber du musst überleben
‘Cause you gotta survive
– Weil du überleben musst

Like your body’s in the room
– Wie dein Körper im Raum
But you’re not really there
– Aber du bist nicht wirklich da
Like you have empathy inside
– Als hättest du Empathie im Inneren
But you don’t really care
– Aber es ist dir egal
Like you’re fresh out of love
– Als wärst du frisch aus Liebe
But it’s been in the air
– Aber es war in der Luft
Am I past repair?
– Bin ich an der Reparatur vorbei?

A little bit tired of trying to care when I don’t
– Ein bisschen müde zu versuchen, sich zu kümmern, wenn ich es nicht tue
A little bit tired of quick repairs to cope
– Ein wenig müde von schnellen Reparaturen zu bewältigen

A little bit tired of sinking
– Ein bisschen müde zu sinken
There’s water in my boat
– In meinem Boot ist Wasser
I’m barely breathing
– Ich atme kaum
Trying to stay afloat
– Der Versuch, über Wasser zu bleiben
So, I’ve got these quick repairs to cope
– Also, ich habe diese schnellen Reparaturen zu bewältigen

Do you ever get a little bit tired of life?
– Wirst du jemals ein bisschen müde vom Leben?
Like you’re not really happy
– Als wärst du nicht wirklich glücklich
But you don’t wanna die
– Aber du willst nicht sterben
Like a numb little bug that’s gotta survive
– Wie ein tauber kleiner Käfer, der überleben muss
That’s gotta survive
– Das muss überleben




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın