Videoclip
Songtext
Yeah
– Ja
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Ich weiß, manchmal ergeben Dinge für dich im Moment nicht immer einen Sinn
But hey, what daddy always tell you?
– Aber hey, was Papa dir immer sagt?
Straighten up little soldier
– Kleiner Soldat aufrichten
Stiffen up that upper lip
– Versteifen Sie die Oberlippe
What you crying about?
– Worüber weinst du?
You got me
– Du hast mich
Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, ich weiß, dass du deine Mutter vermisst, und ich weiß, dass du deinen Vater vermisst
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Wenn ich weg bin, aber ich versuche dir das Leben zu geben, das ich nie hatte
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Ich kann sehen, dass du traurig bist, auch wenn du lächelst, auch wenn du lachst
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Ich kann es in deinen Augen sehen, tief in dir willst du weinen
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Weil du Angst hast, ich bin nicht da, Papa ist bei dir in deinen Gebeten
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Kein Weinen mehr, wische ihnen die Tränen ab, Papa ist hier, keine Albträume mehr
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– Wir werden es gemeinsam schaffen, wir werden es tun
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Laneys Onkel ist verrückt, nicht wahr? Ja, aber er liebt dich Mädchen und du weißt es besser
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Wir sind alles, was wir auf dieser Welt haben, wenn es sich dreht, wenn es wirbelt
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Wenn es wirbelt, wenn es wirbelt, zwei kleine schöne Mädchen
Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Verwirrt, benommen, ich weiß, es verwirrt dich
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Papa ist immer in Bewegung, Mama ist immer in den Nachrichten
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Ich versuche dich davor zu schützen, aber irgendwie scheint es
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Je mehr ich das versuche, Desto mehr schlägt es auf mich zurück
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– All die Dinge, die aufgewachsen sind, sein Papa, Papa musste sehen
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Papa will nicht, dass du siehst, aber du siehst genauso viel wie er
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Wir haben es nicht so geplant, deine Mutter und ich
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Aber die Dinge zwischen uns sind so schlimm geworden, Ich sehe uns nie zusammen sein
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Immer wieder so, wie wir es früher waren, als wir Teenager waren
But then of course everything always happens for a reason
– Aber dann passiert natürlich immer alles aus einem bestimmten Grund
I guess it was never meant to be
– Ich denke, es sollte nie sein
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Aber es ist nur etwas, über das wir keine Kontrolle haben, und das ist das Schicksal
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Aber keine Sorge mehr, ruhe deinen Kopf aus und geh schlafen
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Vielleicht wachen wir eines Tages auf und das alles wird nur ein Traum sein
Now hush little baby, don’t you cry
– Jetzt sei still, kleines Baby, weine nicht
Everything’s gonna be alright
– Alles wird gut
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Versteife die Oberlippe, kleine Dame, ich habe es dir gesagt
Daddy’s here to hold ya through the night
– Daddy ist hier, um dich durch die Nacht zu halten
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Ich weiß, dass Mama gerade nicht hier ist und wir wissen nicht warum
We fear how we feel inside
– Wir fürchten, wie wir uns innerlich fühlen
It may seem a little crazy, pretty baby
– Es mag ein bisschen verrückt erscheinen, hübsches Baby
But I promise momma’s gon’ be alright
– Aber ich verspreche, Mama wird in Ordnung sein
Huh, it’s funny
– Huh, es ist lustig
I remember back one year when daddy had no money
– Ich erinnere mich an ein Jahr zurück, als Papa kein Geld hatte
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Mama wickelte die Weihnachtsgeschenke ein und steckte sie unter den Baum
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– Und sagte: “Einige von ihnen waren von mir, weil Papa sie nicht kaufen konnte.”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Ich werde dieses Weihnachten nie vergessen, ich habe die ganze Nacht geweint
‘Cause daddy felt like a bum
– Weil Papa sich wie ein Penner fühlte
See daddy had a job
– Sehen Daddy hatte ein job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Aber seine Aufgabe war es, das Essen für dich und Mama auf dem Tisch zu halten
And at the time every house that we lived in
– Und zu der Zeit jedes Haus, in dem wir lebten
Either kept getting broke into and robbed
– Entweder wurde immer wieder eingebrochen und ausgeraubt
Or shot up on the block
– Oder auf den Block geschossen
And your Mom was saving money for you in a jar
– Und deine Mutter hat Geld für dich in einem Glas gespart
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Versuche ein Sparschwein für dich zu gründen, damit du aufs College gehen kannst
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Hatte fast tausend Dollar, bis jemand einbrach und es stahl
And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– Und ich weiß, es tat so weh, es hat deiner Mama das Herz gebrochen
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– Und es schien, als würde alles gerade erst auseinanderfallen
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Mama und Papa stritten sich viel, also zog Mama zurück
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– Auf den Chalmers in der Wohnung Ein-Zimmer-Wohnung
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– Und Papa zog zurück auf die andere Seite von 8 Meile auf Novara
And that’s when daddy went to California with his C.D
– Und dann ging Daddy mit seinem C.D. nach Kalifornien
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– Und traf Dr. Dre und flog dich und Mama raus, um mich zu sehen
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Aber Papa musste arbeiten, du und Mama musstet mich verlassen
Then you started seeing daddy on the T.V
– Dann hast du angefangen, Daddy im Fernsehen zu sehen
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– Und Mama mochte es nicht, und du und Laney waren zu jung, um es zu verstehen
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Papa war ein rollender Stein, Mama entwickelte eine Gewohnheit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– Und es ging alles zu schnell, als dass einer von uns es packen könnte
I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Es tut mir nur leid, dass du da warst und es aus erster Hand miterleben musstest
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Denn alles, was ich jemals tun wollte, war, dich stolz zu machen
Now I’m sittin’ in this empty house
– Jetzt sitze ich in diesem leeren Haus
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Ich erinnere mich nur, schau dir deine Babybilder an
It just trips me out
– Es stolpert mich einfach aus
To see how much you both have grown
– Um zu sehen, wie sehr ihr beide gewachsen seid
It’s almost like you’re sisters now
– Es ist fast so, als wärt ihr jetzt Schwestern
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Wow, schätze, du bist es so ziemlich, und Papa ist immer noch hier
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Laney, ich rede auch mit dir, Daddy ist immer noch hier
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Ich mag den Klang davon, ja, Es hat einen Klang, nicht wahr?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Psst, Mama ist nur für den Moment weg
Now hush little baby, don’t you cry
– Jetzt sei still, kleines Baby, weine nicht
Everything’s gonna be alright
– Alles wird gut
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Versteife die Oberlippe, kleine Dame, ich habe es dir gesagt
Daddy’s here to hold ya through the night
– Daddy ist hier, um dich durch die Nacht zu halten
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Ich weiß, dass Mama gerade nicht hier ist und wir wissen nicht warum
We fear how we feel inside
– Wir fürchten, wie wir uns innerlich fühlen
It may seem a little crazy, pretty baby
– Es mag ein bisschen verrückt erscheinen, hübsches Baby
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Aber ich verspreche, Mama wird in Ordnung sein
And if you ask me too
– Und wenn du mich auch fragst
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Daddy wird dir eine Spottdrossel kaufen
I’ma give you the world
– Ich gebe dir die Welt
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– Ich kaufe einen Diamantring für dich, ich singe für dich
I’ll do anything for you to see you smile
– Ich werde alles für dich tun, um dich lächeln zu sehen
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– Und wenn diese Spottdrossel nicht singt und dieser Ring nicht scheint
I’ma break that birdies neck
– Ich breche den Vögeln den Hals
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Ich würde zu dem Juwelier zurückkehren, der es dir verkauft hat
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– Und lass ihn jedes Karat essen, fick nicht mit Papa (haha)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.