Enej – Noce i Dnie Polnisch Songtext Deutsch Übersetzung

Patrzę w niebo i czuję słodki smak
– Ich schaue in den Himmel und fühle einen süßen Geschmack
Do mej głowy nostalgii wrócił stan
– In meinem Kopf ist die Nostalgie zurückgekehrt.
Miałaś oczy niebieskie tamtej nocy, gdy ja
– Du hattest blaue Augen in der Nacht, in der ich

Przechodziłem wśród zwariowanych barw
– Ich bin in verrückten Farben vorbeigekommen
Całe miasto dawało znaki nam
– Die ganze Stadt hat uns Zeichen gegeben
Tylko podaj mi rękę, wyszeptałem ci tam
– Gib mir einfach deine Hand, ich habe dir dort geflüstert

Dotykając twych ust na pełno czułem smak
– Als ich deine Lippen berührte, konnte ich es schmecken.
Tej nocy nie zapomnę ty i ja
– Heute Nacht werde ich dich und mich nicht vergessen
Chciałbym chociaż wierzyć w to słowo, może dwa
– Ich möchte dieses Wort zumindest glauben, vielleicht zwei
By zatrzymać chwile wokół nas
– Um die Momente um uns herum zu stoppen

Noce i dnie
– Nächte und Tage
Przemijają od lat
– Sie gehen seit Jahren weg
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf
Już wiem, że poczuję się lżej
– Ich weiß schon, dass es mir leichter fällt.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Wenn ich dich wiedersehe

Noce i dnie
– Nächte und Tage
Przemijają od lat
– Sie gehen seit Jahren weg
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf
Już wiem, że poczuję się lżej
– Ich weiß schon, dass es mir leichter fällt.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Wenn ich dich wiedersehe

Otwarte okno
– Offenes Fenster
Miejski hałas i wiatr
– Stadtlärm und Wind
Obudził mnie i wprowadził w stan
– Er weckte mich auf und brachte mich in einen Zustand
Strachu, bo zasypiając mówiłaś mi tak
– Angst, denn beim Einschlafen hast du es mir so gesagt

Otwórz oczy i zobacz ile gwiazd z tamtej nocy
– Öffne deine Augen und sieh, wie viele Sterne es seit dieser Nacht gibt
Ezoteryczny walc
– Esoterischer Walzer
W głowie ciągle nam gra
– Wir spielen immer noch im Kopf.
Mówiłaś ten jeden raz
– Das hast du einmal gesagt.

Teraz zrozumiałem
– Jetzt habe ich es verstanden
Dotykam pustych ścian
– Ich berühre leere Wände
Tej nocy nie zapomnę, ty i ja
– Diese Nacht werde ich nicht vergessen, du und ich
Chciałbym chociaż wierzyć w to słowo, może dwa
– Ich möchte dieses Wort zumindest glauben, vielleicht zwei
By zatrzymać chwile wokół nas
– Um die Momente um uns herum zu stoppen

Noce i dnie
– Nächte und Tage
Przemijają od lat
– Sie gehen seit Jahren weg
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf
Już wiem, że poczuję się lżej
– Ich weiß schon, dass es mir leichter fällt.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Wenn ich dich wiedersehe

Noce i dnie
– Nächte und Tage
Przemijają od lat
– Sie gehen seit Jahren weg
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf
Już wiem, że poczuję się lżej
– Ich weiß schon, dass es mir leichter fällt.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Wenn ich dich wiedersehe

Noce i dnie
– Nächte und Tage
Przemijają od lat
– Sie gehen seit Jahren weg
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf
Już wiem, że poczuję się lżej
– Ich weiß schon, dass es mir leichter fällt.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Wenn ich dich wiedersehe

Noce i dnie
– Nächte und Tage
Przemijają od lat
– Sie gehen seit Jahren weg
Ja twój kolorowy obraz w głowie mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf
Już wiem, że poczuję się lżej
– Ich weiß schon, dass es mir leichter fällt.
Gdy znowu ciebie spotkam jeszcze raz
– Wenn ich dich wiedersehe

Ja twój kolorowy obraz w głowie mam, mam
– Ich bin dein buntes Bild in meinem Kopf, ich habe es, ich habe es




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın