Ey, lady, mi amor
– Hey, Lady, meine Liebe
Feliz cumpleaños
– Alles Gute zum Geburtstag
Maestro (Wow)
– Lehrer (Wow)
Otra vez borracho, otra madrugada
– Wieder betrunken, ein weiterer früher Morgen
Viendo mi cel pero tú no me escribes nada
– Schau dir mein Cel an, aber du schreibst mir nichts
Me acuerdo cuando tú y yo prendíamos uno allá en la ventana
– Ich erinnere mich, als du und ich dort im Fenster einen angezündet haben
Estaba escuchando los temas que yo te dediqué
– Ich habe die Lieder gehört, die ich dir gewidmet habe
Puro perreo explotando ese Bose (ey-yeah)
– Pure perreo explodiert diese Bose (hey-yeah)
Hoy salí con alguien disque por qué te olvidé
– Heute bin ich mit jemandem ausgegangen disque warum habe ich dich vergessen
Pero la miro y me acuerdo de ti
– Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
No sé cómo explicarte lo que sentí (Sentí)
– Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich fühlte (ich fühlte)
Salgo to’ los día’ pa’ la calle a ver si tе veo por ahí (Te veo por ahí)
– Ich gehe auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich dort sehe (ich sehe dich dort)
Yo todo intеnso preguntando por vos
– Ich frage ganz intensiv nach dir
Te mando música por notas de voz
– Ich sende dir Musik per Sprachnotiz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
– Und ich hoffe nur, dass Gott sich immer um dich kümmern wird, wenn du nicht zu mir zurückkommst
Pero la miro y me acuerdo de ti
– Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
No sé cómo explicarte lo que sentí (Sentí)
– Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich fühlte (ich fühlte)
Salgo to’ los días pa’ la calle a ver si te veo por ahí (Te veo por ahí)
– Ich gehe zu den Tagen auf der Straße, um zu sehen, ob ich dich dort sehe (ich sehe dich dort)
Yo todo intenso preguntando por vos
– Ich frage ganz intensiv nach dir
Te mando música por notas de voz
– Ich sende dir Musik per Sprachnotiz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios (Wow)
– Und ich hoffe nur, dass Gott sich immer um dich kümmern wird, wenn du nicht zu mir zurückkommst (Wow)
Que falta me haces tan hijo e’ puta, cogiste otra ruta
– Was fehlt, du machst mich so zum Hurensohn, du hast einen anderen Weg eingeschlagen
Soltarte o no soltarte es mi disputa
– Loslassen oder nicht loslassen ist mein Streit
Mi amor, ¿el mal de amor cómo se cura?
– Meine Liebe, wie wird Liebeskummer geheilt?
Me echaste como echaron de Philipp Plein, a la Segura
– Du hast mich rausgeschmissen, als wäre Philipp Plein rausgeschmissen worden, in den Safe
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
– Baby, was machst du heute Abend?
Te necesito ver
– Ich muss dich sehen
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
– Ich möchte nur, dass du an mich denkst, wo immer du bist
Ya ha pasa’o más de un mes
– Es ist mehr als einen Monat her
Yo nunca la cagué
– Ich habe es nie versaut
Solo espero que me creas
– Ich hoffe nur, dass du mir glaubst
Bebé, ¿esta noche qué vas a hacer?
– Baby, was machst du heute Abend?
Te necesito ver
– Ich muss dich sehen
Yo solo quiero que me pienses estés donde estés
– Ich möchte nur, dass du an mich denkst, wo immer du bist
Ya ha pasa’o más de un mes
– Es ist mehr als einen Monat her
Yo creí que te olvidé
– Ich dachte, ich hätte dich vergessen
Pero la miro y me acuerdo de ti
– Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
No sé cómo explicarte lo que sentí
– Ich weiß nicht, wie ich dir erklären soll, was ich gefühlt habe
Salgo to’ los día’ pa’ la calle a ver si te veo por ahí
– Ich gehe auf die Straße, um zu sehen, ob ich dich in der Nähe sehe
Yo todo intenso preguntando por vos
– Ich frage ganz intensiv nach dir
Te mando música por notas de voz
– Ich sende dir Musik per Sprachnotiz
Y solo espero que si no vuelves conmigo, siempre te cuide Dios
– Und ich hoffe nur, dass Gott sich immer um dich kümmern wird, wenn du nicht zu mir zurückkommst
Pero la miro y me acuerdo de ti
– Aber ich schaue sie an und erinnere mich an dich
Uh-uh-uh
– Uh-uh-uh
(Yo todo intenso preguntando por vos
– (Ich frage ganz intensiv nach dir
Te mando música por notas de voz
– Ich sende dir Musik per Sprachnotiz
Y solo espero que si no vuelves conmigo siempre te cuide Dios)
– Und ich hoffe nur, dass Gott sich immer um dich kümmern wird, wenn du nicht zu mir zurückkommst.)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.