FouKi Feat. Jay Scøtt – Copilote Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

À pensait qu’on était rendu ami
– Zu dachte, dass man Freund gemacht wurde
Mais j’pense pas qu’elle a ben compris, oh non
– Aber ich glaube nicht, dass Sie Ben verstanden hat, Oh Nein
She used to be ma copilote
– She used to be my Copilot
On a roulé su’à 440 direction l’pont Pie-IX
– Wir sind in 440 Richtung pont Pie-IX Gefahren
140, jamais pogné d’ticket de vitesse
– 140, nie Geld für Speed-ticket
Appelle-moi Paul Walker
– Ruf mich an, Paul Walker
Rolling in the deep comme Adèle, un moment donné ça roulait pu
– Rolling in the deep wie Adele, irgendwann rollte es pu
J’avoue que j’avais un peu bu
– Ich gebe zu, dass ich etwas getrunken hatte
Mais j’suis rendu avec mon permis d’adulte, j’ai 15 points d’inaptitude
– Aber ich werde mit meiner erwachsenenlizenz zurückgegeben, ich habe 15 Punkte der Untauglichkeit

We falling
– We falling
We falling down
– We falling down
Comme les feuilles en automne
– Wie die blätter im herbst
Paraît qu’c’était pas la bonnе
– Es scheint, dass es nicht die richtige war

Fak là j’m’en va juste prendrе
– Fak da werde ich nur nehmen
Mon GPS pour me rendre
– Mein GPS, um mich zu machen
Si tu m’textes, j’réponds pu
– Wenn du mir texte, die ich beantworten konnte
Check-moi flex si on s’croise dans rue
– Check – me flex wenn wir uns in der Straße kreuzen
Tasse-toi de d’là
– Tasse dich von dort
J’t’ai tout donné pis tu m’réponds pas
– Ich habe dir alles gegeben.
Avant tu voulais jamais bouger
– Vorher wolltest du dich nie bewegen
Là t’es toujours sur le party and bullshit
– Dort bist du immer auf der party and bullshit
Tu fais partie des cool kids
– Du bist ein Teil der cool kids

Come on, come
– Come on, Come

Come on, come
– Come on, Come

Parti dans l’Ouest avec un cupi dans l’Thule
– Party im Westen mit einem cupi in der Thule
Pas loin du kit de survie (non, non)
– Nicht weit vom Survival kit (Nein, Nein)
Seulement 4 points sur mon permis
– Nur 4 Punkte auf meine Lizenz
J’devrais connaître tout c’qui est interdit
– Ich sollte alles wissen, was verboten ist
La voie rapide vers la belle vie, hé
– Der schnelle Weg zum schönen Leben, hey
T’es ma copilote comme Letty, yeah
– Du bist mein Copilot wie Letty, yeah

Baby, j’suis blaze sur Waze
– Baby, ich bin blaze auf Waze
Prends donc l’volant
– Also nimm das lenkrad
Elle met la crème solaire en spray
– Sie setzt Sonnencreme in spray
Et puis, elle enlève ses collants
– Und dann zieht Sie Ihre Strumpfhosen aus

Viens t’en toute nue sur l’plage
– Komm nackt am Strand
Que j’te joue deux-trois accords, yeah
– Ich Spiele dich zwei-drei Akkorde, yeah
Que j’te pitch dans le lac, mais oui
– Dass ich dich in den See pitch, aber ja
Seulement si t’es d’accord, hé
– Nur wenn du damit einverstanden bist, hey

On a passé les derniers étés sur la route
– Wir haben die letzten Sommer auf der Straße verbracht
Partir le plus loin qu’on peut sur le cruise
– Auf der cruise so weit wie möglich abfahren
S’il faut j’ai quelque part des draps
– Wenn es notwendig ist, habe ich irgendwo Bettwäsche
On dormira dans l’parking lot
– Wir schlafen auf dem Parkplatz

Come on, come
– Come on, Come

Come on, come
– Come on, Come

Check moé ben, check moé ben, check moé ben, get real
– Check moé ben, check moé ben, check moé ben, get real
Tu voulais pas m’donner le chemin fak j’ai continué tout seul
– Du wolltest mir nicht den Weg geben fak ich ging ganz allein weiter
J’peux écouter la musique que j’veux
– Ich kann die Musik hören, die ich will
Mais j’ai personne pour rouler mes Backwoods
– Aber ich habe niemanden, um meine Backwoods zu Rollen
Quand j’roule c’t’un peu dangereux
– Wenn ich fahre, ist es dir ein bisschen gefährlich
J’roule quand j’roule, y peuvent ben m’arrêter
– Ich fahre, wenn ich fahre, y kann Ben mich stoppen
Y fait toujours un peu plus chaud en dedans qu’dehors anyway
– Es ist immer ein wenig wärmer innen als draußen anyway

J’m’en va flying
– Ich gehe flying
Sur le highway
– Auf dem highway

Si jamais j’pogne un accident
– Wenn ich jemals einen Unfall pogne
Tu viendras me rejoindre à l’urgence
– Du wirst mich im Notfall erreichen
Ça sera pas la première fois
– Es wird nicht das erste mal sein
Qu’un artiste arrive en ambulance
– Ein Künstler kommt mit dem Krankenwagen

Come on, come
– Come on, Come

Come on, come
– Come on, Come

Si tu veux on peut ride jusqu’à Vancouver
– Wenn du willst, kann man bis Vancouver fahren
Ou bedon jusqu’au Mexique pour skip l’hiver
– Oder bedon bis Mexiko für skip Winter
J’peux rouler jusqu’à l’autre bout du monde
– Ich kann bis ans andere Ende der Welt fahren
À la recherche des stations d’essence
– Auf der Suche nach Tankstellen

Si j’pouvais j’aurais une voiture volante
– Wenn ich könnte, hätte ich ein fliegendes Auto
Road trip on the ocean with the all gang
– Road trip on the ocean with all the gang
Nous deux au top de la plus haute montagne, yeah
– Wir beide an der Spitze des höchsten Berges, yeah
Ouh-wah, ouh-wah, ouh
– Ooh-wah, ooh-wah, ooh

Quand j’suis high y a pas d’turbulences
– Wenn ich hoch bin, gibt es keine Turbulenzen
J’fais juste tester mon endurance
– Ich Teste nur meine Ausdauer
Ça sera pas la première fois
– Es wird nicht das erste mal sein
Qu’un artiste arrive en ambulance
– Ein Künstler kommt mit dem Krankenwagen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın