France Gall – Ella, Elle L’a Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

C’est comme une gaieté, comme un sourire
– Es ist wie eine Fröhlichkeit, wie ein lächeln
Quelque chose dans la voix qui paraît nous dire “Viens”
– Etwas in der Stimme, das uns zu sagen scheint”Komm”
Qui nous fait sentir étrangement bien
– Das macht uns seltsam gut fühlen
C’est comme toute l’histoire du peuple noir
– Es ist wie die ganze Geschichte des schwarzen Volkes
Qui se balance entre l’amour et le désespoir
– Wer schwingt zwischen Liebe und Verzweiflung
Quelque chose qui danse en toi
– Etwas, das in dir tanzt
Si tu l’as, tu l’as
– Wenn du es hast, hast du es

Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Hou hou houhou hou houhou
– Hou Hou houhou hou houhou
Ce j’n’sais quoi
– Dieses ich weiß was
Hou hou houhou hou houhou
– Hou Hou houhou hou houhou
Que d’autres n’ont pas
– Was andere nicht haben
Qui nous met dans un drôle d’état
– Das bringt uns in einen lustigen Zustand
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Cette drôle de voix (elle l’a)
– Diese lustige Stimme (Sie hat es)
Hou hou houhou hou houhou
– Hou Hou houhou hou houhou
Cette drôle de joie
– Diese lustige Freude
Ce don du ciel qui la rend belle
– Dieses Geschenk des Himmels, das Sie schön macht
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou

Elle a
– Sie hat
Ce tout petit supplément d’âme
– Diese kleine Seele Ergänzung
Cet indéfinissable charme
– Dieser unscheinbare charme
Cette petite flamme
– Diese kleine flamme
Tape sur des tonneaux, sur des pianos
– Schlag auf Fässer, Klaviere
Sur tout ce que Dieu peut te mettre entre les mains
– Auf alles, was Gott dir in die Hände geben kann
Montre ton rire ou ton chagrin
– Zeig dein lachen oder Leid
Mais que tu n’aies riens, que tu sois roi
– Aber laß nicht lachen, sei König
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
– Dass du noch nach den Kräften suchst, die in dir schlafen
Tu vois ça ne s’achète pas
– Du siehst, dass es nicht gekauft wird
Quand tu l’as, tu l’as
– Wenn du es hast, hast du es

Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Ce j’n’sais quoi
– Dieses ich weiß was
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Que d’autres n’ont pas
– Was andere nicht haben
Qui nous met dans un drôle d’état
– Das bringt uns in einen lustigen Zustand
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou

Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es

Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Ce j’n’sais quoi
– Dieses ich weiß was
Que d’autres n’ont pas
– Was andere nicht haben
Qui nous met dans un drôle d’état
– Das bringt uns in einen lustigen Zustand
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Cette drôle de voix
– Diese lustige Stimme
Cette drôle de joie
– Diese lustige Freude
Ce don du ciel qui la rend belle
– Dieses Geschenk des Himmels, das Sie schön macht
Ella, elle l’a (elle l’a)
– Ella, Sie hat es (Sie hat es)
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Houhou houhou hou houhou
– Houhou houhou hou houhou
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Ella, elle l’a
– Ella, Sie hat es
Qui nous met dans un drôle d’état
– Das bringt uns in einen lustigen Zustand




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın