يا مسافر وحدك، يا مسافر وحدك وفايتني
– Reisender allein, Reisender allein, und du bist tot.
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
– Les weg von mir, les weg, und ich
ودعني من غير ما تسلم وكفاية قلبى أنا مسلم
– Und lass mich ohne was ich empfange und genug von meinem Herzen.
ودعني من غير ما تسلم وكفاية قلبى أنا مسلم
– Und lass mich ohne was ich empfange und genug von meinem Herzen.
دي عينيا دموعها، دموعها بتتكلم
– De meine Augen, ihre Tränen, ihre Tränen reden
دي عينيا دموعها، دموعها بتتكلم
– De meine Augen, ihre Tränen, ihre Tränen reden
يا مسافر وحدك وفايتني
– Reisende, du bist allein und du bist tot.
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
– Les weg von mir, les weg, und ich
على نار الشوق أنا هستنى وأصبر قلبي وأتمنى
– Auf dem Feuer der Sehnsucht Ich eile und Geduld mein Herz und Wunsch
على نار الشوق أنا هستنى وأصبر قلبي وأتمنى
– Auf dem Feuer der Sehnsucht Ich eile und Geduld mein Herz und Wunsch
على بال ما تجيني، على بال ما تجيني
– Kümmere dich darum, was du bekommst, kümmere dich um was du bekommst.
على بال ما تجيني، على بال ما تجيني وأتهنى
– Auf PayPal ist, was Sie mir antworten auf PayPal ist, was Sie mir tun und
طمني في قربك آه وأوعدني، طمعني بقربك آه وأوعدني
– Vertraue mir in deiner Nähe ah und versprich mir, begehre mich in deiner Nähe ah und versprich mir
يا مسافر وحدك وفايتني
– Reisende, du bist allein und du bist tot.
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
– Les weg von mir, les weg, und ich
خايف، خايف، خايف لا الغربة تحلالك
– Angst, Angst, Angst. keine Verrücktheit löst dich auf.
والبعد يغير أحوالك
– Und die Dimension verändert dich.
خايف، خايف، خايف لا الغربة تحلالك
– Angst, Angst, Angst. keine Verrücktheit löst dich auf.
والبعد يغير أحوالك
– Und die Dimension verändert dich.
خليني دايمًا دايمًا على بالك
– Behalte mich immer im Auge.
خليني دايمًا دايمًا على بالك
– Behalte mich immer im Auge.
يا مسافر وحدك وفايتني
– Reisende, du bist allein und du bist tot.
ليه تبعد عني، ليه تبعد عني وتشغلني
– Les weg von mir, les weg, und ich

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.