Girls’ Generation – Snowy Wish Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

언제부터였는지 몰라
– Ich weiß nicht, wann es war.
내 맘속에 니가 가득해
– Mein Herz ist voll von dir.
항상 추웠던 내 작은 맘이 이젠
– Mein kleines Herz, das immer kalt war, ist jetzt
그대로 따뜻해졌어요
– Es ist warm wie es ist.
어쩌면 우리 이토록 둘이
– Vielleicht sind wir beide.
오랜 시간 동안 서로를 찾아
– Finden Sie einander für eine lange Zeit
헤맸었나 봐
– Ich glaube, er hat gewandert.
곁에 있는 줄도 모르고
– Ich weiß gar nicht, dass du da bist.
혼자 외로워했었나 봐
– Ich glaube, er war einsam allein.

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아 줄래
– Ich will, dass du näher kommst und mich umarmst.
그댈 향해 뛰는 내 맘을 전하고파
– Ich sage dir, mein Herz schlägt auf dich zu.
어제까진 잘 몰랐던 그대 맑은 눈빛이
– Deine klaren Augen, die ich bis gestern nicht kannte.
하얀 눈처럼 포근하게 느껴져
– Es fühlt sich an wie weißer Schnee.
하루 한 달 지나고 일 년 이 년 지나면
– Ein Tag, ein Monat, ein Jahr, zwei Jahre.
서로 신비감은 없어질지 몰라도
– Das Geheimnis des anderen kann verloren gehen.
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이
– Irgendwie kannte die Welt bis dahin nur Sie beide.
생길 것만 같은 이 기분
– Dieses Gefühl, als würde es passieren.

친구 이상은 아니라고
– Es ist nicht mehr als ein Freund.
말했던 건 물론 나지만
– Was ich gesagt habe, sind natürlich Trommelstöcke.
사실 그때 나는 잘 몰랐던 거야
– Eigentlich wusste ich das damals nicht.
그대의 진실한 미소를
– Dein wahres Lächeln
어쩌면 우리 이토록 둘이
– Vielleicht sind wir beide.
오랜 시간 동안 서로를 찾아
– Finden Sie einander für eine lange Zeit
헤맸었나 봐
– Ich glaube, er hat gewandert.
곁에 있는 줄도 모르고
– Ich weiß gar nicht, dass du da bist.
바보처럼 혼자 외로워했나 봐
– Du musst einsam gewesen sein wie ein Narr.

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아 줄래
– Ich will, dass du näher kommst und mich umarmst.
그댈 향해 뛰는 내 맘을 전하고파
– Ich sage dir, mein Herz schlägt auf dich zu.
어제까진 잘 몰랐던 그대 맑은 눈빛이
– Deine klaren Augen, die ich bis gestern nicht kannte.
하얀 눈처럼 포근하게 느껴져
– Es fühlt sich an wie weißer Schnee.
하루 한 달 지나고 일 년 이 년 지나면
– Ein Tag, ein Monat, ein Jahr, zwei Jahre.
서로 신비감은 없어질지 몰라도
– Das Geheimnis des anderen kann verloren gehen.
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이
– Irgendwie kannte die Welt bis dahin nur Sie beide.
생길 것만 같은 이 기분
– Dieses Gefühl, als würde es passieren.

하얗게 변한 거리를 봐요
– Schau dir die weißen Straßen an.
소복소복 쌓여 있는 눈길에
– Sobok Sobok gestapelt auf der Schneestraße
내딛고 싶어 그대 품에 안겨
– Ich will raus. Ich will dich in meine Arme nehmen.
우리 처음 본 첫눈 위에
– Der erste Schnee, den wir sahen

좀 더 가까이 와서 나를 꼭 안아 줄래
– Ich will, dass du näher kommst und mich umarmst.
내가 지금 하고픈 말이 있어
– Ich habe gerade etwas zu sagen.
참 고마워요 이만큼 사랑해요 이만큼
– Ich danke dir von Herzen. Ich liebe dich so sehr.
셀 수 없는 공기만큼 사랑해
– Ich liebe dich so sehr, wie ich die Luft nicht zählen kann.
하루 한 달 지나고 일 년 이 년 지나면
– Ein Tag, ein Monat, ein Jahr, zwei Jahre.
서로 신비감은 없어질지 몰라도
– Das Geheimnis des anderen kann verloren gehen.
그렇다고 해도 그럴 수 있어도
– Selbst wenn es das tut, kann es.
계속 그댈 사랑할게 믿어요
– Ich vertraue darauf, dass ich dich weiterhin lieben werde.

그대의 까만 머리가 좋지만
– Dein schwarzes Haar ist gut, aber
그대의 머리에 눈이 내린대도
– Es schneit auf deinem Kopf.
왠지 그때쯤엔 둘만 아는 세상이
– Irgendwie kannte die Welt bis dahin nur Sie beide.
생길 것만 같은 이 기분
– Dieses Gefühl, als würde es passieren.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın