GOKO! – Eva & Mia Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Onun adı Eva, cha-cha mamma mia
– Sie heißt Eva, Cha-Cha mamma mia.
Hadi gidelim Shisha, sonra İbiza’ya
– Gehen wir, Shisha, und dann nach Ibiza.
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
– So weit hat er mich noch nie gebracht.
Az, az, az kaldı tadıca’m seni sabret
– Wenig, wenig, wenig Geduld.

Onun adı Mia, seksi Latina
– Ihr Name ist Mia, sexy Latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
– Wenn ich dir den Arsch aufreiße, bayram
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne?
– Naz, naz, naz, wie weit ist die Szene?
Film gibisin, reklamlar bile şahane
– Du bist wie ein Film, auch die Werbung ist toll.

Esti esti rüzgâr, durmaz sular, akar şelale
– Der Wind weht, das Wasser hört nicht auf, der Wasserfall fließt
Sensiz benim içim buruk sanki boş bi’ terane
– Ohne dich fühle ich mich wie eine leere
Silip silip atar aklım anılarım verane
– Meine Erinnerungen, meine Erinnerungen
İlk hamlen bel altı olursa bu ilahi müdahale
– Wenn dein erster Zug unter der Taille ist, dann ist das göttliche Intervention

Gece kaçıp bana gelsen, gelsen sorun ne?
– Was ist los, wenn du nachts wegläufst und zu mir kommst?
Sevişirken değse ömrüm ömrüne
– Wenn ich liebe, ist es mein Leben wert
Markete bile çıkmak artık oldu bahane
– Auch auf den Markt zu gehen ist eine Ausrede
Balım sen hep gülümse
– Schatz, lächle immer

Onun adı Eva, cha-cha mamma mia
– Sie heißt Eva, Cha-Cha mamma mia.
Hadi gidelim Shisha, sonra İbiza’ya
– Gehen wir, Shisha, und dann nach Ibiza.
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
– So weit hat er mich noch nie gebracht.
Az, az, az kaldı tadıca’m seni sabret
– Wenig, wenig, wenig Geduld.

Onun adı Mia, seksi Latina
– Ihr Name ist Mia, sexy Latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
– Wenn ich dir den Arsch aufreiße, bayram
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne?
– Naz, naz, naz, wie weit ist die Szene?
Film gibisin, reklamlar bile şahane
– Du bist wie ein Film, auch die Werbung ist toll.

Elimden tut koşma koskoca yüreğim atıyorsa
– Halte meine Hand, wenn mein Herz schlägt
Yağmur yağmasın or’da bizi beraber ıslatmıyorsa
– Wenn es nicht regnet oder uns zusammen nass macht
Adam olmayı öğrenmedin hiç kadına el kaldırıyorsan
– Du hast nie gelernt, ein Mann zu sein, wenn du einer Frau die Hand hebst
Öpmeye kıyamıyorsam, sensiz uyuyamıyorsam
– Wenn ich dich küsse, wenn ich ohne dich nicht schlafen kann

Hiç-hiç biriniz böyle sevdi mi?
– Hat einer von euch jemals so geliebt?
Çok seversen bile söylemez misin sevdiğini?
– Selbst wenn du es liebst, sagst du es nicht?
Öpüp koklamaz mısın çok özlediğinde beni?
– Küsst und riechst du mich nicht, wenn du mich so sehr vermisst?
Âşık olmak için sakın bekleme değişmemi
– Warte nicht darauf, dass ich mich ändere, um mich zu verlieben

Onun adı Eva, cha-cha mamma mia
– Sie heißt Eva, Cha-Cha mamma mia.
Hadi gidelim Shisha, sonra İbiza’ya
– Gehen wir, Shisha, und dann nach Ibiza.
Hiç böyle koymamıştı bana mesafe
– So weit hat er mich noch nie gebracht.
Az, az, az kaldı tadıca’m seni sabret
– Wenig, wenig, wenig Geduld.

Onun adı Mia, seksi Latina
– Ihr Name ist Mia, sexy Latina
Şöyle belini sarsam ederim bayram
– Wenn ich dir den Arsch aufreiße, bayram
Naz, naz, naz nereye kadar bu sahne?
– Naz, naz, naz, wie weit ist die Szene?
Film gibisin, reklamlar bile şahane
– Du bist wie ein Film, auch die Werbung ist toll.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın