Guayacan Orquesta – Oiga, Mire, Vea Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Si huele a caña
– Wenn es nach Zuckerrohr riecht
Tabaco y bre’a
– Tabak und bre’a
Uste’ está en Cali
– Du bist in Cali
¡Ay, mire, vea!
– Oh, schau, schau!
Si las mujeres son
– Wenn Frauen sind
Lindas y hermosas
– Süß und schön
Aquí no hay fea
– Hier gibt es kein Hässliches
Para que vea
– Für Sie zu sehen

Mi Cali se está adornando para su fiesta más popular
– Meine Cali wird für ihre beliebteste Party dekoriert
Con caña dulce, el melao hierve en la paila hasta amanecer
– Mit süßem Zuckerrohr kocht der Melao in der Paila bis zum Morgengrauen
Habrá corrida de toros, y por la noche, fiesta y rumba
– Es wird einen Stierkampf geben und abends eine Party und eine Rumba
En Cali, mirá
– In Cali, schau
Se sabe goza’
– Es ist bekannt, dass’
En Cali, mirá
– In Cali, schau
Se sabe goza’
– Es ist bekannt, dass’

De día, su sol ardiente hace que mi Cali se caliente
– Tagsüber macht die heiße Sonne mein Cali heiß
De noche, sus callecitas con farolitos se ven bonitas
– Nachts sehen die kleinen Straßen mit kleinen Laternen hübsch aus
Afinen bien las orquestas, que este año sí vamo’ a reventar
– Stimmen Sie die Orchester gut ab, dass wir dieses Jahr platzen werden
La rumba empezó en La Sexta, vamo’ a Juanchito es a remata’
– Die Rumba begann im Sechsten, lass uns gehen ‘zu Juanchito ist zu beenden’
Con salsa de ají
– Mit Chilisauce
Con mucho maní
– Mit viel Erdnüssen
Con salsa de ají
– Mit Chilisauce
Con mucho maní
– Mit viel Erdnüssen

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Véngase a Cali para que vea)
– (Kommen Sie nach Cali, um zu sehen)
(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Goce la feria para que vea)
– (Genießen Sie die Messe für Sie zu sehen)

Si uste’ va llegando, váyase entonando
– Wenn du kommst, geh singen
Que de baile en baile, se va acomodando
– Dass er sich von Tanz zu Tanz niederlässt
De día, en la Plaza, corrida de toros
– Tagsüber, auf dem Platz, Stierkampf
De noche, casetas, sin hembras ni modo
– Nachts, Kabinen, ohne Frauen oder Modus

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Véngase a Cali para que vea)
– (Kommen Sie nach Cali, um zu sehen)

Si va uste’ a Juanchito, la pasa bonito
– Wenn Sie nach Juanchito gehen, ist es eine schöne Zeit
Si va al barrio Obrero, se vuelve rumbero
– Wenn er in die Arbeitergegend geht, wird er zum Rumbero
Si se me acalora, no mire la hora
– Wenn ich heiß werde, schau nicht auf die Zeit
Tómese un raspa’o, y cuento acaba’o
– Nimm einen Kratzer und es ist vorbei

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Goce la feria para que vea)
– (Genießen Sie die Messe für Sie zu sehen)

Aquí no hay problema, aquí no hay pelea
– Hier gibt es kein Problem, hier gibt es keinen Kampf
Mi gente de Cali disfruta y rumbea
– Meine Leute aus Cali genießen und rumbea
Pida una botella, pida una caneca
– Bestellen Sie eine Flasche, bestellen Sie eine Caneca
Que en mi Cali bella, la gente respeta
– Das in meinem Cali Bella respektieren die Leute

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Véngase a Cali para que vea)
– (Kommen Sie nach Cali, um zu sehen)

Vaya despacito si ya va prendido
– Geh langsam, wenn es schon an ist
Si va manejando, se mete en un lío
– Wenn er fährt, gerät er in Unordnung
Quédese quietico, ya está amanecido
– Bleib still, es dämmert schon
Y después descanse, váyase pa’ Pance
– Und dann Ruhe dich aus, geh weg für eine Chance

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Véngase a Cali para que vea)
– (Kommen Sie nach Cali, um zu sehen)

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Goce la feria para que vea)
– (Genießen Sie die Messe für Sie zu sehen)

(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Véngase a Cali para que vea)
– (Kommen Sie nach Cali, um zu sehen)
(¡Oiga, mire, vea!)
– (Hey, schau, sieh!)
(Goce la feria para que vea)
– (Genießen Sie die Messe für Sie zu sehen)

(¿Qué-qué-qué-qué-qué?)
– (Was-was-was-was-was?)

Querían que te cantara
– Sie wollten, dass ich für dich singe
Cali, te canto, y te cantaré
– Cali, ich singe für dich, und ich werde für dich singen
Después que pasa la feria
– Nach der Messe vergeht
La rumba sigue como es
– Die Rumba geht so weiter, wie sie ist
Así queda demostrado
– Es ist also bewiesen
Y aquí queda comprobado
– Und hier wird es überprüft

(Que las mujeres de Cali)
– (Dass die Frauen von Cali)
(Tienen sabrosura)
– (Sie haben einen Geschmack)
(¡Salsa!)
– (Soße!)
(Porque mueven la cintura)
– (Weil sie die Taille bewegen)
(Las mujeres de Cali)
– (Die Frauen von Cali)
(Tienen sabrosura)
– (Sie haben einen Geschmack)
(¡Salsa!)
– (Soße!)
Porque mueven la cintura
– Weil sie die Taille bewegen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın