Oh, the loneliest girl in town is bought for pennies of prize
– Oh, das einsamste Mädchen der Stadt wird für ein paar Cent Preis gekauft
We dress her up in lovely gowns, she’s easy on the eyes
– Wir kleiden sie in schöne Kleider, sie ist einfach auf die Augen
Her soul is black and it’s a fact that a sneer will eat you alive
– Ihre Seele ist schwarz und es ist eine Tatsache, dass ein Spott dich lebendig essen wird
The buyer always brings her back because all she does is cry
– Der Käufer bringt sie immer zurück, weil sie nur weint
So take what you want, take what you can
– Also nimm, was du willst, nimm, was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
Ask for forgiveness, never permission
– Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
It’s in the blood and this is tradition
– Es liegt im Blut und das ist Tradition
Mmh, mmh, mmh
– Mmh, mmh, mmh
Oh, the loneliеst girl in town was bought for plenty a price
– Oh, das einsamste Mädchen der Stadt wurde für einen hohen Preis gekauft
They dress her up in golden crowns, his smile hides a lie
– Sie kleiden sie in goldene Kronen, sein Lächeln verbirgt eine Lüge
She smiles back, but it’s a fact that her fear will eat her alive
– Sie lächelt zurück, aber es ist eine Tatsache, dass ihre Angst sie lebendig essen wird
She got the life that she wanted, but now all she does is cry
– Sie bekam das Leben, das sie wollte, aber jetzt weint sie nur noch
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
Ask for forgiveness, never permission
– Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
It’s in the blood and this is tradition
– Es liegt im Blut und das ist Tradition
You can take it back, it’s good as gone
– Du kannst es zurücknehmen, es ist so gut wie weg
Well, flesh amnesiac, this is your song
– Nun, Flesh amnesiac, das ist dein Lied
And I hope what’s left will last all summer long
– Und ich hoffe, was übrig bleibt, wird den ganzen Sommer lang dauern
And they said that boys were boys, but they were wrong
– Und sie sagten, dass Jungen Jungen waren, aber sie lagen falsch
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
Ask for forgiveness, never permission
– Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
It’s in the blood and this is tradition
– Es liegt im Blut und das ist Tradition
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
Ask for forgiveness, never permission
– Bitte um Vergebung, niemals um Erlaubnis
Take what you want, take what you can
– Nimm was du willst, nimm was du kannst
Take what you please, don’t give a damn
– Nehmen Sie, was Sie bitte, don ‘ T give a damn
It’s in the blood and this is tradition
– Es liegt im Blut und das ist Tradition
(It’s good as gone)
– (Es ist gut wie Weg)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.