Hande Ünsal – Gönder Gelsin Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kime ne iyilik yaptıysam
– Wem ich einen Gefallen getan habe
Cezasız kalmadı
– Er blieb nicht ungestraft
Sırtımdaki bıçakları satsam
– Wenn ich die Messer auf meinem Rücken verkaufe
Gider yeni bi’ ev alırdım
– Ich würde ein neues Haus kaufen.

Daha da kuracak bi’ cümlem yok
– Ich habe keinen Satz mehr zu setzen
Sen de haklısın tabii
– Und du hast recht.
Maskeni hangi yüzüne takacağını
– Auf welchem Gesicht du deine Maske tragen sollst
Hâliyle şaşırdın
– Wie auch immer, du bist überrascht.

Yaşattığını yaşamadan
– Ohne zu leben, was du durchgemacht hast
Ölmüyo’ insan, yandın
– Du stirbst nicht, Mensch, Du bist verbrannt

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
– Wie sehr tut mir das Leben noch weh?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
– Sag meinem Herzen, sag ihm, Er soll es wissen
Gördük en acısını, azını, dahasını
– Wir haben den Schmerz gesehen, weniger, mehr
Derdin en babasını gönder gelsin
– Schick den Vater, der dein Problem hat.

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
– Wie sehr tut mir das Leben noch weh?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
– Sag meinem Herzen, sag ihm, Er soll es wissen
Gördük en acısını, azını, dahasını
– Wir haben den Schmerz gesehen, weniger, mehr
Derdin en babasını gönder gelsin
– Schick den Vater, der dein Problem hat.

Kime ne iyilik yaptıysam
– Wem ich einen Gefallen getan habe
Cezasız kalmadı
– Er blieb nicht ungestraft
Sırtımdaki bıçakları satsam
– Wenn ich die Messer auf meinem Rücken verkaufe
Gider yeni bi’ ev alırdım
– Ich würde ein neues Haus kaufen.

Daha da kuracak bi’ cümlem yok
– Ich habe keinen Satz mehr zu setzen
Sen de haklısın tabii
– Und du hast recht.
Maskeni hangi yüzüne takacağını
– Auf welchem Gesicht du deine Maske tragen sollst
Hâliyle şaşırdın
– Wie auch immer, du bist überrascht.

Yaşattığını yaşamadan
– Ohne zu leben, was du durchgemacht hast
Ölmüyo’ insan, yandın
– Du stirbst nicht, Mensch, Du bist verbrannt

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
– Wie sehr tut mir das Leben noch weh?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
– Sag meinem Herzen, sag ihm, Er soll es wissen
Gördük en acısını, azını, dahasını
– Wir haben den Schmerz gesehen, weniger, mehr
Derdin en babasını gönder gelsin
– Schick den Vater, der dein Problem hat.

Daha canımı ne kadar acıtıcan hayat?
– Wie sehr tut mir das Leben noch weh?
Söyle şu kalbime, söyle de bilsin
– Sag meinem Herzen, sag ihm, Er soll es wissen
Gördük en acısını, azını, dahasını
– Wir haben den Schmerz gesehen, weniger, mehr
Derdin en babasını gönder gelsin
– Schick den Vater, der dein Problem hat.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın