Salía de casa, iba como un niño
– Ich würde das Haus verlassen, wie ein Kind gehen.
Nervioso y bien guapo, pa’ ti cariño
– Nervös und gut aussehend, für dich Liebling
Yo llevo la cena, piensa algún sitio
– Ich nehme Abendessen, denke irgendwo nach
Si quieres, en casa y vemos Vikingos
– Wenn Sie wollen, zu Hause und beobachten Wikinger
Vamos al campo a jugar con tu perro
– Lass uns auf das Feld gehen und mit deinem Hund spielen
A escondidas monta’os en tu carro
– Heimlich in Ihrem Auto fahren
Yo cocino y mañana lo friego
– Ich koche und wasche es morgen
Escribir todo esto me hace daño
– Das alles zu schreiben tut mir weh
Me he levantado en una cama, pero no sé de quién
– Ich bin in einem Bett aufgewacht, aber ich weiß nicht wessen
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
– Ich lebe dekonzentriert und überlasse alles der Hälfte
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Ha vuelto a salir tu nombre hoy en el parque con los colegas
– Dein Name kam heute im Park mit den Kumpels wieder raus.
Me han vuelto a preguntar que cómo lo llevo y cómo lo llevas
– Ich wurde wieder gefragt, wie ich es trage und wie du es trägst
No sé nada de ti, pero te deseo mucha suerte, nena
– Ich weiß nichts über dich, aber ich Wünsche dir viel Glück, baby.
Espero que seas feliz te acuerdes de mí solo cuando llueva
– Ich hoffe du bist glücklich du erinnerst dich nur an mich, wenn es regnet
Recuerdo meterme en líos
– Ich weiß noch, wie ich Ärger bekam.
Pa’ conseguir que me llames
– Um Sie zu erhalten, um mich anzurufen
Ahora finjo que voy a lo mío y que no necesito a nadie
– Jetzt tue ich so, als würde ich zu meinem eigenen Ding gehen und niemanden brauchen
Me jodo la vida ahí afuera
– Ich fick mein Leben da draußen.
Hay frío y mierda en la calle
– Es ist kalt und Scheiße auf der Straße
Pero cuando iba a la tuya, tú sabías tranquilizarme
– Aber als ich zu Ihnen ging, wussten Sie, wie Sie mich beruhigen konnten.
Me he levantado en una cama, pero no sé de quién
– Ich bin in einem Bett aufgewacht, aber ich weiß nicht wessen
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
– Ich lebe dekonzentriert und überlasse alles der Hälfte
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Yo no sé ponerme guapo, pero me puse mi mejor chándal
– Ich kann nicht gut aussehen, aber ich ziehe meinen besten Trainingsanzug an
Se me dió la vuelta a todo con el vestido que me llevabas
– Ich drehte alles um mit dem Kleid, das Sie trugen
Te acuerdas cómo pasaban las horas volando en tu cama
– Sie erinnern sich, wie die Stunden in Ihrem Bett verbracht fliegen
Y ya ni me llama si no es pa’ echar mierdas en cara
– Und er ruft mich nicht mal mehr an, wenn es nicht darum geht, ihm Scheiße ins Gesicht zu werfen.
Me he levantado en una cama, pero no sé de quién
– Ich bin in einem Bett aufgewacht, aber ich weiß nicht wessen
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
– Ich lebe dekonzentriert und überlasse alles der Hälfte
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Me he levantado en una cama pero no sé de quién
– Ich bin in einem Bett aufgewacht, aber ich weiß nicht, wessen
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.
Vivo desconcentrado y dejo todo a medio hacer
– Ich lebe dekonzentriert und überlasse alles der Hälfte
Solo levanto el ánimo como dos días al mes
– Ich muntere nur zwei Tage im Monat auf.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.