Heo Hoy Kyung – Kim Cheolsu Story Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

사실 너도 똑같더라고
– Eigentlich warst du derselbe.
내 기쁨은 늘 질투가 되고
– Meine Freude ist immer Eifersucht.
슬픔은 항상 약점이 돼
– Trauer ist immer eine Schwäche.

사실 너도 다를 게 없더라고
– Tatsächlich warst du nicht anders.
생각해 보면 난 친구보다
– Im Nachhinein bin ich mehr als ein Freund.
떠돌이 강아지를 더 사랑해
– Ich liebe Drifter-Welpen mehr.

특별하다고 한 너는 사실 똑같더라고
– Du sagtest, du wärst etwas Besonderes, und du warst tatsächlich derselbe.
특별함이 하나 둘 모이면
– Wenn ein oder zwei Spezialitäten zusammenkommen
평범함이 되고
– Mittelmäßigkeit werden.
우두커니 서서 세상을 가만히 내려다보면
– Wenn du stehst und auf die Welt herabschaust, kannst du es kaum erwarten zu sehen, was los ist.
비극은 언제나 발 뻗고 잘 때쯤 찾아온단다
– Tragödie kommt immer, wenn du mit ausgestreckten Füßen schläfst.

아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Traurig.
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaa

사실 너도 똑같더라고
– Eigentlich warst du derselbe.
내 사랑은 늘 재앙이 되고
– Meine Liebe ist immer eine Katastrophe.
재앙은 항상 사랑이 돼
– Katastrophe ist immer Liebe.

널 사랑할 용기는 아무리 찾아도 없더라고
– Ich habe nie den Mut gefunden, dich zu lieben.
겁쟁이는 작은 행복마저
– Fotzen sind klein und glücklich.
두려운 법이라고
– Es ist beängstigend.
우두커니 서서 세상을 가만히 내려다보면
– Wenn du stehst und auf die Welt herabschaust, kannst du es kaum erwarten zu sehen, was los ist.
비극은 언제나 입꼬리를 올릴 때 찾아온단다
– Tragödie kommt immer, wenn Sie den Mund heben.

아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Traurig.
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaa

내방의 벽은 늘 젖어있어서 기댈 수 없고
– Die Wände im Innenraum sind immer nass, so dass man sich nicht darauf anlehnen kann.
나의 이웃은 그저 운 좋은 멍청이들뿐이야
– Meine Nachbarn sind einfach glückliche Idioten.
나의 바다는 사막으로 변해가기만 하고
– Mein Ozean verwandelt sich nur in eine Wüste.
나는 앞으로 걸어가도 뒤로 넘어지네
– Ich gehe vorwärts und falle zurück.

아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Traurig.
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaa
슬퍼라
– Traurig.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın