Heo Hoy Kyung – So life goes on Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

가시 같은 말을 내뱉고
– Worte wie Dornen ausspucken.
날씨 같은 인생을 탓하고
– Blame Leben wie das Wetter.
또 사랑 같은 말을 다시 내뱉는 것
– Und wieder Worte wie Liebe ausspucken
사랑 같은 말은 내뱉고
– Ich rede von Liebe.
작은 일에 웃음 지어놓고선
– Lache über ein kleines Ding.
또 상처 같은 말을 입에 담는 것
– Ebenfalls, ein Wort wie eine Wunde in den Mund nehmen
매일 이렇게 살아가는 게
– Jeden Tag so leben
가끔은 너무 서러워 나
– Manchmal ist es mir zu kalt.
익숙한 듯이 사라가는 게
– Es wird verschwinden, als wäre es vertraut.
가끔은 너무 무서워 나
– Manchmal habe ich solche Angst.
돌아오는 차 안에서 그저
– Nur im Auto, das zurückkommt.
조용히 생각에 잠겨
– Leise in Gedanken eingeschlossen
정답을 찾아 헤매이다가
– Ich wandere herum und suche nach der richtigen Antwort.
그렇게 눈을 감는 것
– Schließe deine Augen so
그렇게 잠에 드는 것
– So einschlafen
그렇게 잠에 드는 것
– So einschlafen
그렇게 살아 가는 것
– So leben
그렇게 살아 가는 것
– So leben
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa
아아아아
– aaaaaaaaaaaaaaaaa
상처 같은 말을 내뱉고
– Ich werde so etwas wie eine Wunde sagen.
예쁜 말을 찾아 헤매고선
– Ich wanderte auf der Suche nach einem hübschen Pferd herum.
한숨 같은 것을 깊게 내뱉는 것
– Ausatmen etwas tief wie ein Seufzer
쓰러지듯이 침대에 누워
– Leg dich auf das Bett, als würdest du hinfallen.
가만히 눈을 감고서
– Halte deine Augen geschlossen.
다 괜찮다고 되뇌이다가
– Schon gut.
그렇게 잠에 드는 것
– So einschlafen
그렇게 꿈을 꾸는 것
– Träume so
그렇게 꿈을 꾸는 것
– Träume so
그렇게 살아가는 것
– So leben
그렇게 살아가는 것
– So leben
우우우우
– Boo-boo-boo
우우우우
– Boo-boo-boo
한숨 같은 것을 내뱉고
– Ich seufze.
사람들은 찾아 꼭 안고선
– Die Menschen müssen sie finden und halten.
사랑 같은 말을 다시 내뱉는 것
– Wieder Worte wie Liebe ausspucken




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın