(Si supieras cuánto te amo
– (Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe
Y siempre pienso en ti mi amor)
– Und ich denke immer an dich meine Liebe)
No sé como decirte lo que siento
– Wie soll ich dir sagen, was ich fühle?
Tú eres lo único que tengo
– Du bist alles, was ich habe
Y en verdad me estás robando el sueño
– Und du stehlst wirklich meinen Traum
Y pienso en ti
– Und ich denke an dich
No sé que me habrás hecho, ya no importa
– Ich weiß nicht, was du mir angetan hast, es spielt keine Rolle mehr
Ahora te miro hasta en la sopa
– Jetzt sehe ich dich sogar in der Suppe an
Y en cada peluche, en cada rosa
– Und in jedem Teddy, in jeder Rose
Estás ahí
– Du bist da.
Pero tengo miedo de robarte un beso
– Aber ich habe Angst, einen Kuss zu stehlen
Pues todo me sale mal sin ti
– Denn ohne dich geht alles schief
Es que te quiero y por ti me muero
– Ich Liebe dich und ich sterbe für dich
Siempre lo quise decir
– Ich wollte es immer sagen.
Si supieras que siempre estoy pensando en ti
– Wenn du wüsstest, dass ich immer an dich dachte
Que mi corazón sin ti no puede vivir
– Dass mein Herz ohne dich nicht Leben kann
Te me clavaste y nadie te saca de aquí
– Du hast mich genagelt und niemand bringt dich hier raus.
No podrás salir
– Du kannst nicht raus.
Si supieras que siempre estoy pensando en ti
– Wenn du wüsstest, dass ich immer an dich dachte
Que mi corazón sin ti no puede vivir
– Dass mein Herz ohne dich nicht Leben kann
Te me clavaste y nadie te saca de aquí
– Du hast mich genagelt und niemand bringt dich hier raus.
No podrás salir
– Du kannst nicht raus.
Desde Trujillo
– Aus Trujillo
Para el norte, centro y sur del Perú
– Für Nord-, Mittel- und Südperu
Hermanos Silva
– Silva Brüder
Combinación perfecta
– Perfekte Kombination
Con tan solo el rozarte las manos
– Mit nur reiben Sie Ihre Hände
Yo me derrito por tus labios
– Ich schmelze durch deine Lippen
No pasa un segundo y ya te extraño
– Keine Sekunde vergeht und ich vermisse dich schon
Porque en mí
– Weil in mir
Pero tengo miedo de robarte un beso
– Aber ich habe Angst, einen Kuss zu stehlen
Pues todo me sale mal sin ti
– Denn ohne dich geht alles schief
Y es que te quiero y por ti me muero
– Und ich liebe dich und ich sterbe für dich
Siempre lo quise decir
– Ich wollte es immer sagen.
Si supieras que siempre estoy pensando en ti
– Wenn du wüsstest, dass ich immer an dich dachte
Que mi corazón sin ti no puede vivir
– Dass mein Herz ohne dich nicht Leben kann
Te me clavaste y nadie te saca de aquí
– Du hast mich genagelt und niemand bringt dich hier raus.
No podrás salir
– Du kannst nicht raus.
Si supieras que siempre estoy pensando en ti
– Wenn du wüsstest, dass ich immer an dich dachte
Que mi corazón sin ti no puede vivir
– Dass mein Herz ohne dich nicht Leben kann
Te me clavaste y nadie te saca de aquí
– Du hast mich genagelt und niemand bringt dich hier raus.
No podrás salir
– Du kannst nicht raus.
Para Trujillo
– Für Trujillo
Chiclayo, Piura, Chimbote
– Chiclayo, Peru
Y mi querido Chiclín
– Und mein lieber Chiclín
Los Hermanos Silva
– Die Brüder Silva
Combinación perfecta
– Perfekte Kombination
Videotienda Fernanda
– Video-Shop Fernanda
Por siempre juntos
– Für immer zusammen

Hnos Silva – Si Supieras Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.