Akşam oluyo’, bir efkâr basıyor
– Am Abend ist es ein wehmütiger
Durup dururken
– Aus heiterem Himmel
Kurumuş yapraklar, başı boş sokaklar
– Trockene Blätter, leere Straßen
Bana eşlik ederken
– Wenn du mich begleitest
Ah, şu gönlümün bahçesinde
– OH, in diesem Garten meines Herzens
Yazı beklerken
– Warten auf den Text
Gökyüzünden bir damla düşer
– Ein Tropfen fällt vom Himmel
Sebebi yokken
– Ohne Grund
Ah, görebilsen, bir bilebilsen
– Oh, wenn du es sehen könntest, wenn du es wüsstest
Ne hâldeyim anlayabilsen
– Wenn du verstehst, was ich bin
Tutuşup yansa bütün şehir
– Wenn die ganze Stadt brennt
Kül olurum, geçemem senden
– Ich werde Asche sein, Ich kann nicht an dir vorübergehen
Ah, görebilsen, bir bilebilsen
– Oh, wenn du es sehen könntest, wenn du es wüsstest
Ne hâldeyim anlayabilsen
– Wenn du verstehst, was ich bin
Tutuşup yansa bütün şehir
– Wenn die ganze Stadt brennt
Kül olurum, geçemem senden
– Ich werde Asche sein, Ich kann nicht an dir vorübergehen
Günler geçiyo’, belki de özledim seni
– Tage vergehen, vielleicht vermisse ich dich
Durup dururken
– Aus heiterem Himmel
Üzgünüm, bi’ tanem, nası’ görmedim?
– Tut mir leid, Schatz, wie habe ich das nicht gesehen?
Yanımdan geçip giderken
– Als ich vorbeikam
Ah, şu gönlümün bahçesinde
– OH, in diesem Garten meines Herzens
Yazı beklerken
– Warten auf den Text
Gökyüzünden bir damla düşer
– Ein Tropfen fällt vom Himmel
Sebebi yokken
– Ohne Grund
Ah, görebilsen, bir bilebilsen
– Oh, wenn du es sehen könntest, wenn du es wüsstest
Ne hâldeyim anlayabilsen
– Wenn du verstehst, was ich bin
Tutuşup yansa bütün şehir
– Wenn die ganze Stadt brennt
Kül olurum, geçemem senden
– Ich werde Asche sein, Ich kann nicht an dir vorübergehen
Ah, görebilsen, bir bilebilsen
– Oh, wenn du es sehen könntest, wenn du es wüsstest
Ne hâldeyim anlayabilsen
– Wenn du verstehst, was ich bin
Tutuşup yansa bütün şehir
– Wenn die ganze Stadt brennt
Kül olurum, geçemem senden
– Ich werde Asche sein, Ich kann nicht an dir vorübergehen
Ah, görebilsen, bir bilebilsen
– Oh, wenn du es sehen könntest, wenn du es wüsstest
Ne hâldeyim anlayabilsen
– Wenn du verstehst, was ich bin
Tutuşup yansa bütün şehir
– Wenn die ganze Stadt brennt
Kül olurum, geçemem senden
– Ich werde Asche sein, Ich kann nicht an dir vorübergehen

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.