Illslick – Best Thing Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

อยากจะบอกว่าฉันเป็นแฟนที่ไม่ได้เรื่องเลย
– Ich möchte sagen, dass ich ein Fan bin, der noch keine Rolle spielt.
ใส่ใจดูแลเธอสักนิดก็ไม่เคย ไม่เคยเลย
– Kümmere dich ein bisschen um sie, es nie, nie, noch nicht.
แต่เธอคือเรื่องที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
– Aber sie ist das Beste, was mir je passiert ist

ฉันรู้ว่าเธอเหมาะสมคู่ควรกับสิ่งที่ดีกว่า
– Ich weiß, du verdienst es besser
วันที่สับสนรู้ไว้ว่าเธอนั้นมีค่า
– Date verwirrt zu wissen, dass sie wertvoll ist
โฉมงามที่ใครเค้าตามใฝ่หา
– Schönheit, die der Natur entspricht
อยู่ที่ใดใครๆ ก็ตามไขว่คว้า
– Wo jemand Kupplung

และผมไม่สนใจ Baby I don’t give a fuck what they say
– Und es ist mir egal, Baby, es ist mir scheißegal, was sie sagen
คุณรู้ว่าผม Smoke weed
– Du weißt, ich Rauche Gras
แต่ผม Smoke weed อยู่ใน studio get high with ajay
– Aber ich Rauche Gras im Studio get high mit ajay
Yeah คุณรู้ดีผม Get high
– Ja, du weißt, ich werde high
I got promethazine with codeine now let’s ride
– Ich habe Promethazin mit Codein jetzt lass uns reiten

อยากจะบอกว่าฉันเป็นแฟนที่ไม่ได้เรื่องเลย
– Ich möchte sagen, dass ich ein Fan bin, der noch keine Rolle spielt.
ใส่ใจดูแลเธอสักนิดก็ไม่เคย ไม่เคยเลย
– Kümmere dich ein bisschen um sie, es nie, nie, noch nicht.
วันๆ ก็เอาแต่เมาอยู่อย่างนั้น
– Heute war ich so betrunken.
ฉันนั้นอาจเป็นเรื่องที่แย่ที่สุดของเธอ
– Ich bin vielleicht der Schlimmste von ihr.
แต่เธอคือปาฎิหาริย์ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
– Aber sie ist ein kleines Wunder, das ich noch nie getroffen habe.
ฉันรักเธอ โปรดอยู่ดูแลคนเมาคนนี้ตลอดไปจะได้ไหม
– Ich liebe dich. bitte kümmere dich für immer um betrunkene Menschen?

ไม่รู้ฉันเคยบอกมั้ยความนัยที่คิดจะเอื้อนเอ่ย
– Ich weiß nicht, wie ich dir jemals sage, wer zu einem Lied denkt, erwähne
ไม่มีเบื่อเลยรักเพียงแค่เธอนะทรามเชย
– ….. Liebe nur dich. ทรามเชย
มั่นคงโอ้ดวงใจข้าเอ๋ย
– Stetig Oh, mein Herz mich o
มองหญิงใดฉันก็ยังไม่กล้าเลย
– Schau, irgendeine Frau, ich habe es noch nicht gewagt.

วันนี้ผมเมาไม่มากมาย You know I’m on my grind เมาแค่พอดี
– Heute bin ich betrunken nicht viele von euch wissen, dass ich betrunken bin, passt einfach
Yeah, I’m on that molly คุณรู้ผมพอมี
– Ja, ich bin auf dieser Molly, du weißt, ich habe
และทุกครั้งที่ขึ้นเสียงผมก็แค่อยากบอกคุณ I’m Sorry, I’m Sorry
– Und jedes Mal wollte ich dir nur sagen, dass es mir leid tut, es tut mir Leid
แต่ได้โปรดอย่าจากไปจากผมจะได้ไหมผมขอที ผมขอที
– Aber bitte, geh nicht von mir?, Ich Oh, ich Oh,

อยากจะบอกว่าฉันเป็นแฟนที่ไม่ได้เรื่องเลย
– Ich möchte sagen, dass ich ein Fan bin, der noch keine Rolle spielt.
ใส่ใจดูแลเธอสักนิดก็ไม่เคย ไม่เคยเลย
– Kümmere dich ein bisschen um sie, es nie, nie, noch nicht.
วันๆ ก็เอาแต่เมาอยู่อย่างนั้น
– Heute war ich so betrunken.
ฉันนั้นอาจเป็นเรื่องที่แย่ที่สุดของเธอ
– Ich bin vielleicht der Schlimmste von ihr.
แต่เธอคือปาฎิหาริย์ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
– Aber sie ist ein kleines Wunder, das ich noch nie getroffen habe.
ฉันรักเธอ โปรดอยู่ดูแลคนเมาคนนี้ตลอดไปจะได้ไหม
– Ich liebe dich. bitte kümmere dich für immer um betrunkene Menschen?

ไม่ว่าจะเกิดชาติไหน ขอแค่เพียงชิดไกล้
– Ob der Nationalspieler einfach den Abzug drückt.
แม้จะนานเท่าไร ดวงหทัยฉันไม่คลายรักเธอคนดี
– Trotz wie lange ดวりหทัย Ich liebe dich nicht, guter Mann.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın