İntizar – Büyük İnsan Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

At atAt savur at sevdayı bir yere fırlat
– Wirf das Pferd irgendwo hin
Bitti sayıp acıyı kaldır öyle yat
– Es ist vorbei, nimm den Schmerz weg, leg dich hin.
Sor herkese sor acılar unutuluyor
– Fragen Sie alle, der Schmerz ist vergessen.
Ağlayınca gözlerinden silinmiyor
– Wenn er weint, wischt er sich nicht aus den Augen
Aşk her defasında bak bulunmuyor
– Liebe findet nicht immer statt
Bırakırım zamanı öyle bir asla
– Ich lasse die Zeit nie so
Sen olmadanda geçer nasılsa
– Ohne dich geht es weiter
Hatırla bunları sakın unutma diyordun
– Du hast gesagt, vergiss das nicht.
Zaman zaman gülüyordun
– Manchmal lachst du
Yanımdaydın canımdaydın
– Du warst bei mir, Du warst bei mir.
Şimdi nasıl geçer bu ömür
– Wie geht dieses Leben jetzt weiter
Susma söyle nasıl yaşar böyle insan
– Sag mir nicht, wie man so lebt
Susma konuş hadi anlat büyük insan
– Sprich mit mir, großer Mann.
Söyle bir aşkmı çare olurdu zamanmı
– Sag mir, wenn ich liebe habe
Böyle kaldırıp atardıkya sevdayı
– Wir lieben es so aufzuheben
Susma söyle nasıl yapar bunu insan
– Sag mir nicht, wie man das macht
Susma nasıldı anlat hadi ayrılırsan
– Sag mir, wie es war, wenn du gegangen bist
Söyle hayatmı çare bulurdu kendine
– Sag mir, dass mein Leben sich selbst heilen wird
Böyle büyük aşklar böyledir işte
– So ist die große Liebe
At silip at aşkları bir yerlere fırlat
– Pferdeschwänze und Pferdeschwänze
Bitti sayki derdini kaldır öyle yat
– Es ist vorbei, leg dich so hin
Sor ne olur sor sen benden ayrılırsan
– Frag mich, was passiert, wenn du mich verlässt.
Ne olur düşümde bir ömrü durdursan
– Was passiert, wenn du ein Leben im Traum stoppst
Aşk her defasında bende bak ararsan
– Wenn du immer nach Liebe suchst
Bırakırım kendimi öyle birazda
– Ich lasse mich so ein wenig
Sen olmadanda ben yaşarım nasılsa
– Ich lebe ohne dich
Hatırla bunları sakın unutma diyordun
– Du hast gesagt, vergiss das nicht.
Zaman zaman gülüyordun
– Manchmal lachst du
Yanımdaydın canımdaydın
– Du warst bei mir, Du warst bei mir.
Şimdi nasıl geçer bu ömür
– Wie geht dieses Leben jetzt weiter
Susma söyle nasıl yaşar böyle insan
– Sag mir nicht, wie man so lebt
Susma konuş hadi anlat büyük insan
– Sprich mit mir, großer Mann.
Söyle bir aşkmı çare olurdu zamanmı
– Sag mir, wenn ich liebe habe
Böyle kaldırıp atardıkya sevdayı
– Wir lieben es so aufzuheben
Susma söyle nasıl yapar bunu insan
– Sag mir nicht, wie man das macht
Susma nasıldı anlat hadi ayrılırsan
– Sag mir, wie es war, wenn du gegangen bist
Söyle hayatmı çare bulurdu kendine
– Sag mir, dass mein Leben sich selbst heilen wird
Böyle büyük aşklar böyledir işte…
– So sind solche großen Lieben…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın