j-hope – Arson Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Arson
– Brandstiftung
Let’s burn, burn, burn, burn
– Lass uns brennen, brennen, brennen, brennen
Burn, burn, burn, burn (no)
– Brennen, brennen, brennen, brennen (nein)
It’s done, done, done, done
– Es ist fertig, fertig, fertig, fertig
Done, done, done, done (arson)
– Erledigt, erledigt, erledigt, erledigt (Brandstiftung)

Let’s burn, 내 열정에 burn
– Lass uns brennen, 내 열정에 brennen
내 염원에 burn, 내 삶 속을 burn
– 내 염원에 brennen, 내 삶 속을 brennen
Every day I ran, 멈출 수 없던
– Jeden Tag bin ich gelaufen, 멈출 수 없던
그때 그 시절, I burned it all
– 그때 그 시절, ich habe alles verbrannt
And I wanted it all 명예는 first
– Und ich wollte alles 명예는 zuerst
돈? of course, 인기까지도
– 돈? natürlich 인기까지도
내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
– 내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
– 뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
When I sweat, ooh
– Wenn ich schwitze, oh

기름 샤워해 불을 지필 수 있게
– 기름 샤워해 불을 지필 수 있게
On my feet, on my legs
– Auf meinen Füßen, auf meinen Beinen
더 뜨겁게, run my way
– 더 뜨겁게, lauf meinen Weg
달아오르는 성적 또 인기는 정점
– 달아오르는 성적 또 인기는 정점
비례하는 born hater
– 비례하는 geborener Hasser
매번 울리는 경적
– 매번 울리는 경적
이마저 좋아 ’cause with my fans
– 이마저 좋아 denn mit meinen Fans
With my label, with my fellaz
– Mit meinem Label, mit meinem fellaz
같이 함께 타오르기에 all day
– 같이 함께 타오르기에 den ganzen Tag
합리적인 공범 방화범 was fun
– 합리적인 공범 방화범 hat Spaß gemacht
무서울 건 없어, 한 치 앞, fuck off
– 무서울 건 없어, 한 치 앞, verpiss dich

If anyone asks me (asks me)
– Wenn mich jemand fragt (fragt mich)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
– “Richtig, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
이젠 나에게 물어, “choose what?”
– 이젠 나에게 물어, “wähle was?”
그 불을 끌지 더 타오를지 (yeah-yeah-yeah-yeah) (arson)
– 그 불을 끌지 더 타오를지 (ja-ja-ja-ja-ja) (Brandstiftung)

It’s done, 나의 꿈도 done
– Es ist geschafft, 나의 꿈도 geschafft
큰 성과도 done, 내 할 몫도 done
– 큰 성과도 erledigt, 내 할 몫도 erledigt
더 이상은 none, 과유불급이야
– 더 이상은 none, 과유불급이야
박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋
– 박수 칠 때 떠나는 게 곧 멋
내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
– 내가 불을 켰던 건 나를 위함이었어
세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
– 세상이 타오를 줄 누가 알았겠어?
잠시 식힐 때쯤 보니, 내 흔적들이 보여
– 잠시 식힐 때쯤 보니, 내 흔적들이 보여
끄기엔 너무 큰불 심한 방화였단 걸 (oh, shit)
– 끄기엔 너무 큰불 심り 방화였단 걸 (oh, Scheiße)

뜨거워, 안돼, 괴로워 잠 깨
– 뜨거워, 안돼, 괴로워 잠 깨
내 이면과 contact 무서운 상태
– 내 이면과 Kontakt 무서운 상태
Nobody can’t, nobody stop, shit
– Niemand kann nicht, niemand hört auf, Scheiße
그 불을 끄기엔
– 그 불을 끄기엔
오직 나만이 가능해
– 오직 나만이 가능해
혼돈의 fireman
– 혼돈의 feuerwehrmann
Oh, 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고
– Oh, 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고
Tell myself
– Sag es mir
한 치 앞 큰 관문 필요한 나의 수
– 한 치 앞 큰 관문 필요한 나의 수
돌을 던질 판도 비껴가는 한 수 (let’s burn)
– 돌을 던질 판도 비껴가는 한 수 (lass uns brennen)

If anyone asks me (asks me)
– Wenn mich jemand fragt (fragt mich)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
– “Richtig, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
이젠 나에게 물어, “choose what?”
– 이젠 나에게 물어, “wähle was?”
그 불을 끌지 더 타오를지 (yeah, yeah, yeah) (it’s done)
– 그 불을 끌지 더 타오를지 (ja, ja, ja) (es ist geschafft)

If anyone asks me (asks me)
– Wenn mich jemand fragt (fragt mich)
“Right, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
– “Richtig, 내가 바로 불을 지폈지” (지폈지)
이젠 나에게 물어, “choose what?”
– 이젠 나에게 물어, “wähle was?”
그 불을 끌지 더 타오를지 (arson)
– 그 불을 끌지 더 타오를지 (Brandstiftung)

Arson
– Brandstiftung




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın