Jay Sean Feat. Gucci Mane & Asian Doll – With You Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I was born in a thunderstorm
– Ich wurde in einem Gewitter geboren
I grew up overnight
– Ich bin über Nacht aufgewachsen
I played alone
– Ich spielte allein
I’m playing on my own
– Ich spiele alleine
I survived
– Ich überlebte

Hey
– Hey
I wanted everything I never had
– Ich wollte alles, was ich nie hatte
Like the love that comes with light
– Wie die Liebe, die mit Licht kommt
I wore envy and I hated that
– Ich trug Neid und ich hasste das
But I survived
– Aber ich überlebte

I had a one-way ticket to a place where all the demons go
– Ich hatte ein one-way-ticket zu einem Ort, wo alle Dämonen gehen
Where the wind don’t change
– Wo sich der Wind nicht ändert
And nothing in the ground can ever grow
– Und nichts im Boden kann jemals wachsen
No hope, just lies
– Keine Hoffnung, nur Lügen
And you’re taught to cry in your pillow
– Und du lernst in deinem Kissen zu weinen
But I’ll survive
– Aber ich werde überleben

I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe

I found solace in the strangest place
– Ich fand Trost an der seltsamsten Stelle
Way in the back of my mind
– Weg in den Rücken meines Geistes
I saw my life in a stranger’s face
– Ich sah mein Leben in einem fremden Gesicht
And it was mine
– Und es war meins

I had a one-way ticket to a place where all the demons go
– Ich hatte ein one-way-ticket zu einem Ort, wo alle Dämonen gehen
Where the wind don’t change
– Wo sich der Wind nicht ändert
And nothing in the ground can ever grow
– Und nichts im Boden kann jemals wachsen
No hope, just lies
– Keine Hoffnung, nur Lügen
And you’re taught to cry in your pillow
– Und du lernst in deinem Kissen zu weinen
But I survived
– Aber ich überlebte

I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe

You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch
You took it all, but I’m still breathing
– Du hast alles genommen, aber ich atme immer noch

I had made every single mistake
– Ich hatte jeden einzelnen Fehler gemacht
That you could ever possibly make
– Dass Sie jemals unmöglich zu machen
I took and I took and I took what you gave
– Ich nahm und ich nahm und ich nahm, was du gabst
But you never noticed that I was in pain
– Aber du hast nie bemerkt, dass ich Schmerzen hatte
I knew what I wanted; I went in and got it
– Ich wusste, was ich wollte; Ich ging hinein und bekam es
Did all the things that you said that I wouldn’t
– Haben alle die Dinge, die Sie sagte, ich würde nicht
I told you that I would never be forgotten
– Ich sagte dir, dass ich nie vergessen werde
And all in spite of you
– Und das alles trotz dir

And I’m still breathing
– Und ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m still breathing
– Ich atme immer noch
I’m alive (you took it out, but I’m still breathing)
– Ich lebe (du hast es herausgenommen, aber ich atme immer noch)
(You took it out, but I’m still breathing)
– (Du hast es herausgenommen, aber ich atme immer noch)
I’m alive you took it out, but I’m still breathing)
– Ich lebe, du hast es herausgenommen, aber ich atme immer noch)
(You took it out, but I’m still breathing)
– (Du hast es herausgenommen, aber ich atme immer noch)
I’m alive (you took it out, but I’m still breathing)
– Ich lebe (du hast es herausgenommen, aber ich atme immer noch)
(You took it out, but I’m still breathing)
– (Du hast es herausgenommen, aber ich atme immer noch)
I’m alive
– Ich lebe

I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe
I’m alive
– Ich lebe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın