От, су, флораның фиты ішімде,
– Feuer, Wasser, der Docht der Flora in mir,
Вот сол бір күні түбіме жетеді,
– Das wird eines Tages auf den Grund gehen,
Ал әзірше гүл үгітілді, болды күл
– Und während die Blume fett wurde, wurde sie zu Asche
Тым көп түтін, өкпем бүп-бүтін.
– Zu viel Rauch, die Lungen sind ganz.
Мен білмеймін ертең не күтеді,
– Ich weiß nicht, was morgen erwartet.,
Іс пен ойларым бірдеңені өзгертеді,
– Dinge und Gedanken verändern etwas,
Мен келдім, өткенімді өртедім,
– Ich bin gekommen, habe meine Vergangenheit verbrannt,
Өттім түрлі өткелден, тіпті жөтелмедім.
– Ich bin durch verschiedene Gänge gegangen, habe nicht einmal gehustet.
Пәтерлерде бір бөлмелі емделіп,
– In Wohnungen, die in Behandlung sind, in einem Studio,
Ескі аяқ-киімдерді желімдеп,
– Alte Schuhe kleben,
Шайқап өзге ұлт өкілдерін өзімнің тілімде,
– “Ich weiß es nicht”, sagte er.,
Өзімнің елімде, міне керемет!
– In Ihrem Land, das ist ein Wunder!
Әрбір шаңыраққа береке!
– Ein Segen für jede Familie!
Әрбір күнің болсын мереке!
– Lass jeden Tag ein Feiertag sein!
Кейбіреулер сөйлейді: бірдеңке де бірдеңке,
– Manche sagen: Auf etwas auch auf etwas,
Түсінбеймін, бізден оларға не керек?
– Ich weiß nicht, was sie von uns wollen.
Бәріне де дайын бол, жол тосын сыйға толы,
– Seien Sie bereit für alles, die Straße ist voller Überraschungen,
Оңды сол тастама оң қол.
– Die rechte Hand, nicht die linke.
Өзіңнің отбасыңның супермэны бол!
– Werde der Superman deiner Familie!
Жол дарысын, ақ болсын мол айтарым сол!
– Darysyn Straße, lass ich viel in der gleichen AO sagen!
Бізді күнде емдейді у
– Wir werden jeden Tag behandelt
Емдейді у, емдейді у.
– Heilt y, heilt y.
Ай көрінбейді, күн бөлінбейді,
– Der Mond ist nicht sichtbar, die Sonne ist nicht geteilt,
Көз ілінбейді, олар білмейді,
– Die Augen hängen nicht, Sie wissen es nicht,
Жылдар мен дниді, жылан и гниды,
– Jahre und Tage, Schlangen und Fäulnis,
Жоспар көбейді, жоқтан жылжимын
– Der Plan ist vergrößert, ich bewege mich aus dem Nichts
Бізді жамандағаннан басқа дым білмейтін,
– Abgesehen davon, dass wir beleidigt wurden, wussten wir es nicht,
Сендердің рэптарың стафф мені дым ілмейтін.
– Dein Rap Staff hat mich nicht verletzt.
Бұл мен үшін фарт екінің-біріне берілмейтін,
– Es ist für mich ein Furz, der sich nicht aufgibt,
Талғанша жақ айтуым хақ басқа не деймін!
– Ich kann nicht sagen, was sonst noch!
Көз ілмей кештен таңға дейін
– Von Abend zu Morgen ohne Augen
Жер астында күн ара болады жиын.
– Unter der Erde wird die Sonne sein.
Тәңір асыма нені береді, соны жеймін
– Was der Herr mir geben wird, was ich essen werde
Бір қалыпты емес, баспен істеймін.
– Nicht in Maßen, ich mache es mit dem Kopf.
Екі жүзді қылығыңмен сенің қылқынғаның жөн,
– Zwei Messer sollte қылығыңмен dein қылқынғаның,
Жылтыңдап жыл сайын көтке кіріп, ұмтылысың жоқ.
– – Ich will nicht, dass du so bist, wie ich bin.
Айта беріп жалықпаймын: Маған еліктеме черт!
– Ich werde nicht müde zu sagen: Imitiere mich nicht!
Еліктеп қайтесің, айналаңда дәл мендейлер көп.
– – Du weißt, es gibt so viele Leute um dich herum.
В чем проблема братик? М? Уайымдама зарешаем!
– Was ist das Problem des Bruders? M? Mach dir keine Sorgen.
Были неше түрлі сын, неше түрлісін решали.
– Wie oft wurde kritisiert, wie oft wurde entschieden.
Как и обещали мы не проебали, все еще в угаре травим.
– Wie versprochen, haben wir es nicht vermasselt, wir vergiften es immer noch.
А вы мрази біразің!
– Und Sie sind ein bisschen dreckig!
Бізді күнде емдейді у
– Wir werden jeden Tag behandelt
Емдейді у, емдейді у.
– Heilt y, heilt y.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.