JO1 – Move The Soul Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Move the soul
– Bewege die Seele
自分を超えて
– Jenseits von dir selbst
未知の世界へ go up
– Geh hinauf ins Unbekannte
I can make my history
– Ich kann meine Geschichte schreiben

Move the soul
– Bewege die Seele
後悔はしない
– ich werde es nicht bereuen.
煌めく showtime, blow up
– Mehr von showtime, blow up auf Facebook anzeigen
I can make my fantasy
– Ich kann meine Fantasie machen
Right now
– Jetzt

迷路の中 出口探して
– finde einen Ausgang im Labyrinth.
早くなる時間を掴むんだ
– nimm dir die Zeit, schnell zu sein.
正解のない答え求めて
– Suche nach Antworten ohne richtige Antworten
彷徨うことはもう stop it
– Kein Wandern mehr, hör auf damit

燃やせる分 follow
– Burn-in Minuten folgen
勝ち取るこのrace & role
– Gewinne dieses Rennen & Rolle
火を風に乗せてフィナーレ
– Das Finale, Feuer in den Wind zu legen
夢のゴール向かって
– Auf dem Weg zum Traumziel
焦がそう今を届くまで
– es brennt, bis es die Gegenwart erreicht.

Start! Set! Okay
– Fang an! Fertig! In Ordnung
今だ here we go
– Los geht’s
あの電光石火の
– dieser Blitz.
日々が飾るrainbow
– Regenbogen verziert mit Tagen
Ride on
– Fahrt weiter

地図通りの未来
– Die Zukunft von Map Street
決められた明日はもうない
– es ist entschieden. es gibt kein Morgen mehr.
自由自在に
– Kostenlos zu benutzen

Move the soul
– Bewege die Seele
自分を超えて
– Jenseits von dir selbst
未知の世界へ go up
– Geh hinauf ins Unbekannte
I can make my history
– Ich kann meine Geschichte schreiben

Move the soul
– Bewege die Seele
後悔はしない
– ich werde es nicht bereuen.
煌めく showtime blow up
– Mehr von showtime blow up auf Facebook anzeigen
I can make my fantasy
– Ich kann meine Fantasie machen
Right now
– Jetzt

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Movin’ on, movin’ on
– Mach weiter, mach weiter
Turn it up, turn it up
– Dreh es auf, dreh es auf
Move the soul
– Bewege die Seele
Right now
– Jetzt

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Movin’ on, movin’ on
– Mach weiter, mach weiter
Turn it up, turn it up
– Dreh es auf, dreh es auf
Move the soul
– Bewege die Seele
Right now
– Jetzt

振り向くこと出来ない I don’t stop
– Ich kann mich nicht umdrehen, ich höre nicht auf
たどり着く場所
– Wo man hinkommt
決まってる start
– es ist behoben. beginnen.

Racing and chasing
– Rennen und Jagen
夢のチャンス
– Traumchance
描け始まりの色は bright
– zeichne die Anfangsfarbe ist hell

身体中のエンドルフィンが
– die Endorphine in deinem Körper
Spinning, spinning
– Spinnen, Spinnen
踊らせておこう
– lass mich tanzen.
このbeatに
– zu diesem Beat

横を過ぎ 行く景色のlight
– Das Licht der Landschaft geht an der Seite vorbei
その点と点を今こそ繋ごう
– Verbinden wir diesen Punkt jetzt mit diesem Punkt
Set on
– Aufsetzen

間違いのない未来
– Eine Zukunft ohne Fehler
決められた明日はもうない
– es ist entschieden. es gibt kein Morgen mehr.
限界まで
– Bis ans Limit

Move the soul
– Bewege die Seele
情熱を今
– Leidenschaft jetzt
重ねるのさ go up
– es wird steigen.
始まる history
– Historie starten

Move the soul
– Bewege die Seele
一度しかない
– nur einmal.
完璧な showtime blow up
– Perfekte showtime sprengen
終わらないfantasy
– fantasie, die nicht endet
Right now (right now)
– Gerade jetzt (gerade jetzt)

Faster, faster
– Schneller, schneller
Right now
– Jetzt
Faster, faster
– Schneller, schneller
Right now
– Jetzt

戸惑ってる
– ich bin verwirrt.
暇なんかないから
– ich habe keine Zeit.
また立ち上がれ on your own
– Auf eigene Faust wieder aufstehen

We gotta decide
– Wir müssen uns entscheiden
刹那の勝負の世界
– Die Welt des Spiels des Augenblicks
もう一度飛び込む
– ich springe wieder rein.

Move the soul
– Bewege die Seele
自分を超えて
– Jenseits von dir selbst
未知の世界へ go up
– Geh hinauf ins Unbekannte
I can make my history
– Ich kann meine Geschichte schreiben

Move the soul
– Bewege die Seele
後悔はしない
– ich werde es nicht bereuen.
煌めく showtime blow up
– Mehr von showtime blow up auf Facebook anzeigen
I can make my fantasy
– Ich kann meine Fantasie machen
Right now
– Jetzt

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Movin’ on, movin’ on
– Mach weiter, mach weiter
Turn it up, turn it up
– Dreh es auf, dreh es auf
Move the soul
– Bewege die Seele
Right now
– Jetzt

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Movin’ on, movin’ on
– Mach weiter, mach weiter
Turn it up, turn it up
– Dreh es auf, dreh es auf
Move the soul
– Bewege die Seele
Right now
– Jetzt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın