I called to tell you that it’s over
– Ich rief an, um dir zu sagen, dass es vorbei ist
No more crying on my shoulder
– Kein Weinen mehr auf meiner Schulter
You think that everything’s about you
– Du denkst, alles dreht sich um dich
So I’m leaving
– Also gehe ich
I called to tell you
– Ich rief an, um es dir zu sagen
We’re so done
– Wir sind so fertig
You never thought you’d hear me say that
– Du hättest nie gedacht, dass du mich das sagen hörst
Am I dumb?
– Bin ich dumm?
I can’t believe it took me so long
– Unglaublich, dass es so lange gedauert hat
To see through the smoke that you’ve been blowing
– Um durch den Rauch sehen, dass Sie schon weht
I wish I could say it was good knowing you
– Ich wünschte, ich könnte sagen, es war gut, dich zu kennen
But you yell, and you break, and I give, and you take
– Aber du schreist, und du brichst, und ich gebe, und du nimmst
And you bend, and you twist every word that I say
– Und Sie biegen, und Sie verdrehen jedes Wort, das ich sage
I think that it’s time for us to both move on
– Es wird Zeit, dass wir beide weitermachen.
Don’t you think?
– Denkst du nicht?
I called to tell you that it’s over
– Ich rief an, um dir zu sagen, dass es vorbei ist
No more crying on my shoulder
– Kein Weinen mehr auf meiner Schulter
You think that everything’s about you
– Du denkst, alles dreht sich um dich
So I’m leaving
– Also gehe ich
Don’t even bother calling me back
– Ruf mich nicht mal zurück
I’ll leave your stuff out on the doorstep
– Ich lasse deine Sachen vor der Haustür
I’m sure you’ll move on by the weekеnd
– Bis zum Wochenende wirst du sicher weiterziehen.
We’re so, so done, we’re so donе, we’re so done
– Wir sind so, so getan, wir sind so getan, wir sind so getan
My heart stopped
– Mein Herz blieb stehen
When I heard you’ve been seeing someone
– Als ich hörte, Sie habe jemanden sehen
For so long
– Für so lange
I wonder when it all went wrong
– Ich frage mich, wann alles schief gelaufen ist
Every time that I saw you smiling down at your phone
– Jedes Mal, wenn ich dich auf dein Handy lächeln sah
I never believed it was a smoking gun
– Ich habe nie geglaubt, dass es eine rauchende Waffe war
But I caught you lying and you just kept trying
– Aber ich habe dich beim Lügen erwischt und du hast es immer wieder versucht
To die on that hill that you just keep on climbing
– Zum sterben auf den Berg, dass Sie einfach weiter klettern
I hope that you don’t do the same thing to him
– Ich hoffe, du tust ihm nicht dasselbe an
Honestly
– Ehrlich
I called to tell you that it’s over
– Ich rief an, um dir zu sagen, dass es vorbei ist
No more crying on my shoulder
– Kein Weinen mehr auf meiner Schulter
You think that everything’s about you
– Du denkst, alles dreht sich um dich
So I’m leaving
– Also gehe ich
Don’t even bother calling me back
– Ruf mich nicht mal zurück
I’ll leave your stuff out on the doorstep
– Ich lasse deine Sachen vor der Haustür
I’m sure you’ll move on by the weekend
– Bis zum Wochenende wirst du sicher weiterziehen.
We’re so, we’re so done, we’re so done
– Wir sind so, wir sind so fertig, wir sind so fertig
I called to tell you that it’s over
– Ich rief an, um dir zu sagen, dass es vorbei ist
No more crying on my shoulder
– Kein Weinen mehr auf meiner Schulter
You think that everything’s about you
– Du denkst, alles dreht sich um dich
So I’m leaving
– Also gehe ich
Don’t even bother calling me back
– Ruf mich nicht mal zurück
I’ll leave your stuff out on the doorstep
– Ich lasse deine Sachen vor der Haustür
I’m sure you’ll move on by the weekend
– Bis zum Wochenende wirst du sicher weiterziehen.
We’re so, we’re so done, we’re so done, we’re so done
– Wir sind so, wir sind so fertig, wir sind so fertig, wir sind so fertig

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.