Lá-lá-lá-lá-iê, na pegada de vaqueiro
– Dort-dort-dort-dort-dort, im Cowboy-Fußabdruck
(Oooooi)
– (Oooooo)
Quando cê vai perceber que eu lutei pra te ter
– Wenn du erkennst, dass ich gekämpft habe, um dich zu haben
E te quero ao meu lado eu sei
– Und ich will dich an meiner Seite, ich weiß
Que a minha fama não é boa
– Dass mein Ruhm nicht gut ist
E o povo me chama de beijo safado, mas
– Und die Leute nennen mich einen frechen Kuss, aber
Eu não quero mais essa vida de farra
– Ich will dieses Leben der Binge nicht mehr
Quando é que cê vai perceber que eu lutei pra te ter
– Wann wirst du erkennen, dass ich gekämpft habe, um dich zu haben
E te quero ao meu lado eu sei
– Und ich will dich an meiner Seite, ich weiß
Que a minha fama não é boa
– Dass mein Ruhm nicht gut ist
E o povo me chama de beijo safado, mas
– Und die Leute nennen mich einen frechen Kuss, aber
Eu não quero mais essa vida de farra
– Ich will dieses Leben der Binge nicht mehr
Tô precisando de dengo, não vê?
– Ich brauche Dengo, verstehst du nicht?
Tô nem aí pra rolê, tô nem aí pra rolê
– Ich bin nicht einmal da, um zu rollen, ich bin nicht einmal da, um zu rollen
Só tô querendo você
– Ich will dich nur
Eu só tô querendo você
– Ich will dich nur
Tô precisando de dengo, não vê?
– Ich brauche Dengo, verstehst du nicht?
Tô nem aí pra rolê, tô nem aí pra rolê
– Ich bin nicht einmal da, um zu rollen, ich bin nicht einmal da, um zu rollen
Só tô querendo você
– Ich will dich nur
Eu só tô querendo você
– Ich will dich nur
Larga tudo e vem me ver
– Lass alles fallen und komm zu mir
Isso é pegada de vaqueiro
– Das ist Cowboy catch
Isso é João Gomes (oi, oi…)
– Das ist Joao Gomes (hi, hi…)
Quando cê vai perceber que eu lutei pra te ter
– Wenn du erkennst, dass ich gekämpft habe, um dich zu haben
E te quero ao meu lado eu sei
– Und ich will dich an meiner Seite, ich weiß
Que a minha fama não é boa
– Dass mein Ruhm nicht gut ist
E o povo me chama de beijo safado, mas
– Und die Leute nennen mich einen frechen Kuss, aber
Eu não quero mais essa vida de farra
– Ich will dieses Leben der Binge nicht mehr
Quando é que cê vai perceber que eu lutei pra te ter
– Wann wirst du erkennen, dass ich gekämpft habe, um dich zu haben
E te quero ao meu lado eu sei
– Und ich will dich an meiner Seite, ich weiß
Que a minha fama não é boa
– Dass mein Ruhm nicht gut ist
E o povo me chama de beijo safado, mas
– Und die Leute nennen mich einen frechen Kuss, aber
Eu não quero mais essa vida de farra
– Ich will dieses Leben der Binge nicht mehr
Tô precisando de dengo, não vê?
– Ich brauche Dengo, verstehst du nicht?
Tô nem aí pra rolê, tô nem aí pra rolê
– Ich bin nicht einmal da, um zu rollen, ich bin nicht einmal da, um zu rollen
Só tô querendo você
– Ich will dich nur
Só tô querendo você
– Ich will dich nur
Tô precisando de dengo, não vê?
– Ich brauche Dengo, verstehst du nicht?
Tô nem aí pra rolê, tô nem aí pra rolê
– Ich bin nicht einmal da, um zu rollen, ich bin nicht einmal da, um zu rollen
Só tô querendo você
– Ich will dich nur
Eu só tô querendo você
– Ich will dich nur
Larga tudo e vem me ver
– Lass alles fallen und komm zu mir
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Um abraço Oscar, Gelo e Sal
– Eine Umarmung Oscar, Eis und Salz
Tamu junto
– Tamu zusammen

João Gomes – Dengo Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.