Nunca pensei que fosse assim
– Ich hätte nie gedacht, dass es so ist
Um dia não, um dia sim
– Kein Tag, kein Tag
Nem consigo imaginar
– Ich kann es mir gar nicht vorstellen
Se é por aqui que lá vamos chegar
– Wenn wir hier hinkommen
Sei que o teu segredo
– Ich kenne dein Geheimnis
Afinal é só medo
– Schließlich ist es nur Angst
E eu não
– Und ich nicht
Não vou dizer
– Ich werde nicht sagen
Que para ganhar é preciso perder
– Dass man verlieren muss, um zu gewinnen
E eu não
– Und ich nicht
Não vou ficar
– Ich werde nicht bleiben
À tua procura
– Ich suche dich
Dizes ter tantos defeitos
– Du sagst, du hast so viele Fehler
Mostra-me que eu posso dar um jeito
– Zeig mir, dass ich einen Weg finden kann
Só te quero fazer ver
– Ich will dich nur sehen lassen
Que ainda há tanto, tanto a fazer
– Dass es noch so viel, so viel zu tun gibt
E eu sei (que o teu segredo)
– Und ich weiß (dass dein Geheimnis)
Afinal é só medo
– Schließlich ist es nur Angst
E eu não
– Und ich nicht
Não vou dizer
– Ich werde nicht sagen
Que para ganhar é preciso perder
– Dass man verlieren muss, um zu gewinnen
E eu não
– Und ich nicht
Não vou ficar
– Ich werde nicht bleiben
À tua procura
– Ich suche dich
Eu vou-te encontrar
– Ich werde dich finden
Porque eu não
– Weil ich es nicht tue
Não vou deixar de tentar
– Ich werde nicht aufhören zu versuchen
E eu não
– Und ich nicht
Não vou dizer
– Ich werde nicht sagen
Que para ganhar é preciso perder
– Dass man verlieren muss, um zu gewinnen
E eu não
– Und ich nicht
Não vou ficar
– Ich werde nicht bleiben
À tua procura
– Ich suche dich
Eu vou-te encontrar
– Ich werde dich finden
Porque eu não
– Weil ich es nicht tue
Não vou deixar de tentar
– Ich werde nicht aufhören zu versuchen
E eu não
– Und ich nicht
Não vou deixar de tentar
– Ich werde nicht aufhören zu versuchen
E eu não
– Und ich nicht
Não vou deixar de tentar
– Ich werde nicht aufhören zu versuchen
João Só Feat. Bárbara Tinoco – Eu Não Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.