Jung Seung Hwan – Because You’re Not Here Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

한동안 잘 지냈어요
– Ich bin schon eine Weile brav.
초조한 것도 없었죠
– Ich musste nicht verklemmt sein.
그대와 듣던 노래들
– Die Lieder, die ich mit dir hörte
왠지 더 슬프게 들려
– Es klingt trauriger.
음악도 듣지 않아요
– Ich höre keine Musik.

걷다가 숨이 막히면
– Wenn du gehst und du bist außer Atem,
한숨을 크게 내쉬고 멍하니 하늘만 봐요
– Seufze laut und schaue ausdruckslos in den Himmel.
이미 까맣게 타버렸던
– Es ist schon verkohlt.
내 마음은 아물지 않아
– Mein Herz tut nicht weh.
그대가 보고 싶어요
– Ich will dich sehen.

푸르른 계절도 따스한 바람도
– Die grüne Jahreszeit, der warme Wind.
아무런 의미가 없어요
– Es bedeutet nichts.
그대가 없어서
– Ich habe dich nicht.
머리를 비우려고
– Um deinen Kopf zu leeren.
무작정 거리를 헤매다 보면
– Wenn du durch die Straßen wanderst, wanderst du durch die Straßen.
나도 모르게 그대 집 앞에
– Keine Ahnung, vor deinem Haus.
와 있네요
– Du bist hier.

전화를 걸어볼까요
– Rufen wir ihn an.
떨리는 손으로 그대 이름을 찾아보다가
– Mit zitternden Händen suchte ich nach deinem Namen.
다시 내려놓길 반복해
– Ich wiederhole, leg es wieder hin.
어떤 말을 해야 할런지
– Was haben Sie zu sagen?
생각도 나질 않아서
– Ich habe nicht einmal darüber nachgedacht.

푸르른 계절도 따스한 바람도
– Die grüne Jahreszeit, der warme Wind.
아무런 의미가 없어요
– Es bedeutet nichts.
그대가 없어서
– Ich habe dich nicht.
머리를 비우려고
– Um deinen Kopf zu leeren.
무작정 거리를 헤매다 보면
– Wenn du durch die Straßen wanderst, wanderst du durch die Straßen.
나도 모르게 그대 집 앞에
– Keine Ahnung, vor deinem Haus.
와 있네요
– Du bist hier.

처음엔 생각보다 담담했는데
– Zuerst war es gesprächiger als ich dachte.
헤어짐보다 그리움이 아파
– Sehnsucht tut mehr weh als sich zu trennen
버티는 하루뿐이에요
– Bertie hat nur einen Tag Zeit.
지날수록 진해져요
– Je mehr Sie passieren, desto dunkler wird es.
사랑은 가고 왜 이별만 남아요
– Die Liebe ist weg und warum trennt sie sich nur?

정말 바보 같은 내가
– Wirklich dumm ich
아직도 이렇게 살아요
– Ich lebe immer noch so.
보내지 못하고
– Ich kann es nicht senden.
지우지 못했어요
– Ich konnte es nicht löschen.
가슴 한쪽이 아파만 오네요
– Eine Seite meiner Brust tut weh.
다시 돌아서 가는 걸음이
– Der Schritt der Umkehr
무거워요
– Es ist schwer.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın