What if it’s all just pretend?
– Was ist, wenn alles nur so tun?
만약 서프라이즈 하듯 날 놀래키려는
– Wenn du mich überraschen willst, als wäre es eine Überraschung.
계획이라면 이런 모든 상황이 설명이 돼
– Wenn es ein Plan ist, erklärt er all diese Dinge.
“Why don’t you trust your own senses maybe?”
– “Warum traust du vielleicht deinen eigenen Sinnen nicht?”
그럴 수밖에, 모든 게 너무도 영화 같잖아
– Ich muss, es ist alles wie in einem Film.
티켓을 끊지도 않았는데
– Ich habe nicht einmal mein Ticket aufgehängt.
What a wonderful scene
– Was für eine wunderbare Szene
I hope it lasts forever
– Ich hoffe, es dauert ewig
Our running time is nine to five
– Unsere Laufzeit beträgt neun vor fünf
매일같이 틀어줘 하나도 안 질리니까 (oh-oh-oh-oh)
– Spielen Sie es jeden Tag, weil ich von nichts müde bin (oh-oh-oh-oh)
Oh, suddenly my life has turned around like a movie
– Oh, plötzlich hat sich mein Leben wie ein Film gedreht
It was once all black and white
– Es war einmal alles schwarz und weiß
But 이젠 네 미소가 무슨 색인지 알겠어
– Aber jetzt weiß ich, welche Farbe dein Lächeln hat.
So won’t you smile? I’m shooting a movie
– Also lächelst du nicht? Ich drehe einen Film
이 전부가 정말 준비된 세트장이 아니라면 어떻게?
– Wenn all dies nicht wirklich ein vorbereitetes Set-Blatt ist, wie?
How can a picture-perfect scene be born?
– Wie kann eine perfekte Szene entstehen?
너와 눈을 맞춘 장면은 climax (맞춘 장면은 climax)
– Die Szene mit deinen Augen ist Höhepunkt (die Szene mit deinen Augen ist Höhepunkt)
만약 음악만 흘러나온다면, no BGM
– Wenn nur die Musik fließt, keine BGM
카메라만 없을 뿐 너와 난 분명히 original leading roles
– Es gibt keine Kamera, aber Sie und ich sind offensichtlich originelle Hauptrollen
티켓을 끊지도 않았는데
– Ich habe nicht einmal mein Ticket aufgehängt.
What a wonderful scene
– Was für eine wunderbare Szene
I wish that it would last forever
– Ich wünschte, es würde ewig dauern
Our running time is nine to five
– Unsere Laufzeit beträgt neun vor fünf
매일같이 틀어줘 하나도 안 질리니까 (oh-oh-oh-oh)
– Spielen Sie es jeden Tag, weil ich von nichts müde bin (oh-oh-oh-oh)
Oh, suddenly my life has turned around like movie
– Oh, plötzlich hat sich mein Leben wie ein Film gedreht
It was once all black and white
– Es war einmal alles schwarz und weiß
But 이젠 네 미소가 무슨 색인지 알겠어
– Aber jetzt weiß ich, welche Farbe dein Lächeln hat.
So won’t you smile? I’m shooting a movie
– Also lächelst du nicht? Ich drehe einen Film
Well, I’m camera-shy
– Nun, ich bin kamerascheu
부끄럼도 많은 바보 같은 내가
– Schüchtern zu viele dumme ich
I wonder how we’ve come this far, ah
– Ich frage mich, wie wir so weit gekommen sind, ah
Our running time is nine to five
– Unsere Laufzeit beträgt neun vor fünf
우린 마치 영화 속의 주인공 같으니까 (oh-oh-oh-oh)
– Weil wir wie die Hauptfiguren in einem Film sind (oh-oh-oh-oh)
Oh, suddenly our life has turned around like movie
– Oh, plötzlich hat sich unser Leben wie ein Film gedreht
It was once all black and white
– Es war einmal alles schwarz und weiß
왜 사람들은 사랑을 빨갛다고?
– Warum sind Menschen rot verliebt?
말하는지 (I know) 이제 알겠어
– Ich weiß. Jetzt weiß ich es.
We’re shooting a movie
– Wir drehen einen Film

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.