I wanna go to the moon, don’t leave so soon (don’t leave so soon)
– I wanna go to the moon, don ‘T leave so soon (don’ T leave so soon)
How could I get through? (how could I get through?)
– Wie konnte ich durchkommen? (wie könnte ich durchkommen?)
I wanna go to the moon, don’t leave so soon (don’t leave so soon)
– I wanna go to the moon, don ‘T leave so soon (don’ T leave so soon)
How could I get through? (how could I get through?)
– Wie konnte ich durchkommen? (wie könnte ich durchkommen?)
I wanna go to the moon, don’t leave so soon (don’t leave so soon)
– I wanna go to the moon, don ‘T leave so soon (don’ T leave so soon)
How could I get through? (how could I get through?)
– Wie konnte ich durchkommen? (wie könnte ich durchkommen?)
Mhm, here we go strapping, we up
– Mhm, hier gehen wir schnallen, wir up
Never forget all the memories
– Vergiss nie alle Erinnerungen
Sitting, I sip out my cup
– Sitzen, ich schlürfe meine Tasse
Thinking I should be a better me
– Ich denke, ich sollte ein besseres ich sein
Truly, I’m blessed from the start
– Wirklich, ich bin von Anfang an gesegnet
So much to say in these melodies, oh
– So viel zu sagen in diesen Melodien, oh
Stare at the sky, the moon singin’ sweet
– Starre in den Himmel, der Mond singin ‘ sweet
Oh my God, such a sweet moment
– Oh mein Gott, so ein süßer moment
Angels, they say I’m not ever weak, such a lonely moment
– Engel, sie sagen, ich bin nicht immer schwach, so ein einsamer Moment
Heaven knows I might never sleep, troublin’ my soul
– Der Himmel weiß, ich könnte nie schlafen, troublin’ meine Seele
Hey, I’ve been praying, life can be draining, oh
– Hey, ich habe gebetet, das Leben kann entwässernd sein, oh
Hey, we were late, tryna keep hauling on
– Hey, wir waren spät dran, Tryna zieht weiter
I’m ashamed and yet, what I will see?
– Ich schäme mich und doch, was werde ich sehen?
Ain’t nobody knows, so I go
– Ain ‘ T niemand weiß es, also gehe ich
How can I get through? (don’t leave so soon)
– Wie kann ich durchkommen? (gehen Sie nicht so bald)
How can I get through? (to the moon)
– Wie kann ich durchkommen? (zum Mond)
How can I get through? (to the moon)
– Wie kann ich durchkommen? (zum Mond)
Early afternoon, I wanna go to the moon take you to the moon
– Am frühen Nachmittag, ich will zum Mond gehen take you to the moon
Don’t leave so soon (whoa), don’t leave so soon
– Geh nicht so bald (whoa), geh nicht so bald
How could I get through? (yeah)
– Wie konnte ich durchkommen? (ja)
How can I get through? (ooh)
– Wie kann ich durchkommen? (ooh)
Early afternoon, I wanna go to the moon (take you to the moon)
– Am frühen Nachmittag möchte ich zum Mond gehen (bring dich zum Mond)
Don’t leave so soon, don’t leave so soon (don’t leave so soon)
– Don ‘T leave so soon, don’ T leave so soon (don ‘ T leave so soon)
How could I get through? (how could I get through?)
– Wie konnte ich durchkommen? (wie könnte ich durchkommen?)
Yeah-ayy, oh-oh-oh
– Yeah-ayy, oh-oh-oh
Whoa-oh, oh-oh, oh-oh
– Whoa-oh, oh-oh, oh-oh
How can I get through? How can I get through?
– Wie kann ich durchkommen? Wie kann ich durchkommen?
How can I get through? How can I get through?
– Wie kann ich durchkommen? Wie kann ich durchkommen?
How can I get through?
– Wie kann ich durchkommen?

Kanye West – Moon Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.