I’m wondering if my thoughts of her
– Ich frage mich, ob meine Gedanken an Sie
Have ever crossed her thoughts of me
– Habe jemals ihre Gedanken an mich gekreuzt
And if they’re half as clear as mine
– Und wenn Sie halb so klar sind wie meine
And if there’ll ever be a time
– Und wenn es jemals eine Zeit geben wird
For us to journey once again
– Damit wir noch einmal reisen
As lovers and as trusted friends
– Als Liebhaber und als vertrauenswürdige Freunde
What if the best is yet to come
– Was ist, wenn das Beste noch kommt
And this was only the first part run
– Und das war nur der erste Teil.
Get a hold of yourself
– Nimm dich selbst in die Hand
Don’t worry about the aftermath
– Mach dir keine Sorgen über die Folgen
There is no one after you
– Es ist niemand hinter dir her
Or on your back
– Oder auf dem Rücken
There is no one after you
– Es ist niemand hinter dir her
But the everyday just can’t compete
– Aber der Alltag kann einfach nicht mithalten
Whit the beauty of a polariod
– Mit der Schönheit einer Polarisierung
Where the fairytale endures complete
– Wo das Märchen ausharrt.
And her eyes are always full of joy
– Und Ihre Augen sind immer voller Freude
Like a frozen glimpse of butterflies
– Wie ein gefrorener Blick auf Schmetterlinge
On a clourized celluloid sky
– Auf einem bewölkten Zelluloidhimmel
She waves her cheerful last goodbye
– Sie winkt mit ihrem fröhlichen letzten Abschied
And begs for me to let passed things slide
– Und bittet mich, die Dinge gleiten zu lassen
Get a hold of yourself
– Nimm dich selbst in die Hand
Don’t worry about the aftermath
– Mach dir keine Sorgen über die Folgen
There is no one after you
– Es ist niemand hinter dir her
No one on your back
– Niemand auf deinem Rücken
There is no one after you
– Es ist niemand hinter dir her

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.