Kaza – Sincère Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich

Samantha, gros c’était une meuf
– Samantha, Fett es war ein Mädchen
C’était une meuf en or
– Sie war ein goldmädchen
De rien elle avait peur,
– Vor nichts hatte Sie Angst,
Elle cogite peu, elle parle d’abord
– Sie kotzt wenig, Sie spricht zuerst
Quand une meuf me colle trop
– Wenn ein Mädchen mich zu viel klebt
Elle veut direct’ l’écarter
– Sie will direkt ‘ ihn Weg
Quand je raconte mes embrouilles
– Wenn ich meine Verwicklungen erzähle
Elle voulait tous les charcler
– Sie wollte alle charcler
Elle a du caractère
– Sie hat Charakter
Mais elle sait reconnaître ses torts
– Aber Sie weiß, wie man Ihr Unrecht erkennt
C’est pas une de ses meufs
– Es ist nicht eine Ihrer Mädchen
Qui pensent avoir toujours raison
– Die denken, dass Sie immer Recht haben
Y’en a pas deux comme elle
– Es gibt keine zwei wie Sie
C’est une perle à la mort
– Es ist eine perle zum Tod
Et quand t’as quelque chose de rare
– Und wenn du etwas Seltenes hast
Et ben faut cacher ton trésor
– Und ben muss deinen Schatz verstecken

Elle se sent bien qu’à mes côtés
– Sie fühlt sich gut nur an meiner Seite
Pas du genre à flamber
– Nicht der Typ, der aufflammt
Elle enchaîne deux boulots
– Sie verkettet zwei Jobs
Pour mettre un bracelet sur mon poignet
– Um ein Armband auf mein Handgelenk zu legen
Mettre un bracelet sur mon poignet
– Legen Sie ein Armband auf mein Handgelenk
J’savais qu’c’était la bonne
– Ich wusste, es war die richtige
Mais mon train d’vie nous a éloignés
– Aber mein Lebensweg hat uns weit entfernt

T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich

Elle se fait son propre avis
– Sie macht sich Ihre eigene Meinung
Elle écoutait pas les gens
– Sie hörte nicht auf Menschen
Et elle roule en Clio 3
– Und Sie fährt in Clio 3
Elle s’enfout d’la taille de mes jantes
– Sie läuft von der Größe meiner Felgen ab
Zéro Snap du tableau d’bord
– Null Snap vom Armaturenbrett
Elle est pas impressionnée
– Sie ist nicht beeindruckt
Elle pense à rentrer et faire à graille
– Sie denkt daran, nach Hause zu gehen und graille zu machen
Pour ses p’tits reufs au quartier
– Für seine P ‘ tits reufs in der Nachbarschaft
D’puis qu’sa mère est décédée
– Dann starb seine Mutter
C’est elle qui est devenue la maman
– Sie ist die Mutter geworden
Papa est dans l’alcool
– Papa ist in Alkohol
Du coup il est plus trop présent
– Deshalb ist es nicht mehr zu anwesend
Dans sa tête, ça résonne
– In seinem Kopf hallt es
Elle en perd la raison
– Sie verliert den Grund dafür
Elle d’vient d’plus en plus sérieuse
– Sie kommt immer ernster
Ses copines disent qu’elle a gé-chan
– Ihre freundinnen sagen, dass Sie ge-chan

Elle se sent bien qu’à mes côtés
– Sie fühlt sich gut nur an meiner Seite
Tous les jours on s’capte
– Jeden Tag werden wir gefangen
Elle me tape des crises
– Sie schlägt mich Wutanfälle
Et juste après elle vient s’excuser
– Und gleich danach kommt Sie, um sich zu entschuldigen
Mais là elle pouvait plus attendre
– Aber dort konnte Sie nicht mehr warten
Donc elle attrape un gun
– So fängt Sie eine Pistole
Et mets le canon sur sa tempe
– Und leg den Lauf an seine Schläfe

T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich

Toute la journée, le ciel est gris
– Den ganzen tag ist der himmel grau
J’pense que à toi
– Ich denke an dich
Mais fais semblant que je t’oublie
– Aber Tu so, als ob ich dich vergesse
Toute la journée, cette mélodie
– Den ganzen Tag, diese Melodie
J’pense que à toi
– Ich denke an dich
Mais j’fais semblant que je t’oublie
– Aber ich Tue so, als ob ich dich vergesse

T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Viens on parle, viens on s’aime
– Komm wir reden, komm wir lieben uns
T’es sincère, j’suis sincère
– Du bist aufrichtig, ich bin aufrichtig
Tu le sais, je le sais
– Du weißt es, ich weiß es
Tu fais genre, mais tu m’aimes
– Du machst so, aber du liebst mich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın