Kelemen Kabátban – Az elmúlt húsz év (Józsi) Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Csillagos volt az éj
– Die Nacht war sternenklar
És pont úgy csillogott a szád
– Und dein Mund strahlte einfach so
Nem gondoltam túl
– Ich habe auch nicht gedacht
Én ösztönből mentem terád
– Ich bin instinktiv zu dir gegangen
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– Als die Sonne unterging
Kézen fogva kísért a Hold
– Händchen haltend spukt der Mond
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Vielen Dank, die letzten 20 Jahre waren perfekt

Nekem ne mondjad, hogy a véletlen véletlen
– Sag mir nicht, Zufall ist Zufall
A véletlen a legjobb dolog az életben
– Zufall ist das Beste im Leben
Véletlen, hogy a szerelemből én lettem
– Es ist ein Zufall, dass die Liebe zu mir wurde
Véletlenül ma este pont beléd estem
– Ich habe mich heute Abend zufällig in dich verliebt
Bejövünk egymásnak, ezt rögtön éreztem
– Wir stehen auf einander, ich habe es sofort gespürt
Ha megfogom a kezed, érzem lélegzem
– Wenn ich deine Hand halte, spüre ich, wie sie atmet
Végre valaki mellett önmagam lettem
– Ich bin endlich ich selbst mit jemandem geworden
Véletlenül ma este pont beléd estem
– Ich habe mich heute Abend zufällig in dich verliebt

Csillagos volt az éj
– Die Nacht war sternenklar
És pont úgy csillogott a szád
– Und dein Mund strahlte einfach so
Nem gondoltam túl
– Ich habe auch nicht gedacht
Én ösztönből mentem terád
– Ich bin instinktiv zu dir gegangen
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– Als die Sonne unterging
Kézen fogva kísért a Hold
– Händchen haltend spukt der Mond
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Vielen Dank, die letzten 20 Jahre waren perfekt

Kellett egy pár év, de végül megértettem
– Es hat ein paar Jahre gedauert, aber ich habe es endlich verstanden
Hogy az elmúlt években mit miért tettem
– Was ich in den letzten Jahren gemacht habe
Nekem ne mondjad, hogy a siker az véletlen
– Sag mir nicht, dass Erfolg ein Unfall ist
A pálya széléről a kritika éretlen
– Kritik von der Seitenlinie ist unreif
Bejövünk egymásnak ezt rögtön éreztem
– Wir sind ineinander verliebt, ich habe es sofort gespürt
Ha megfogom a kezed, érzem lélegzem
– Wenn ich deine Hand halte, spüre ich, wie sie atmet
Végre valaki mellett önmagam lettem
– Ich bin endlich ich selbst mit jemandem geworden
Véletlenül ma este pont beléd estem
– Ich habe mich heute Abend zufällig in dich verliebt

A tárgyak elkerültek
– Objekte vermieden
Én mosolyt kaptam, dalokkal fizettem
– Ich habe ein Lächeln, ich habe mit Liedern bezahlt
Én mindig melléd álltam
– Ich habe immer zu dir gestanden
Ha kellett valami, érted megtettem
– Wenn ich etwas brauchte, habe ich es für dich getan
Akármerre jártam
– Überall, wo ich hinging
Te valahogy ottvoltál velem
– Du warst irgendwie für mich da
Amikor fejre álltam
– Als ich auf meinem Kopf stand
Te valahogy ott voltál és fogtad a kezem
– Irgendwie warst du da und hast meine Hand gehalten

Csillagos volt az éj
– Die Nacht war sternenklar
És pont úgy csillogott a szád
– Und dein Mund strahlte einfach so
Nem gondoltam túl
– Ich habe auch nicht gedacht
Én ösztönből mentem terád
– Ich bin instinktiv zu dir gegangen
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– Als die Sonne unterging
Kézen fogva kísért a Hold
– Händchen haltend spukt der Mond
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Vielen Dank, die letzten 20 Jahre waren perfekt

Csillagos volt az éj
– Die Nacht war sternenklar
És pont úgy csillogott a szád
– Und dein Mund strahlte einfach so
Nem gondoltam túl
– Ich habe auch nicht gedacht
Én ösztönből mentem terád
– Ich bin instinktiv zu dir gegangen
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– Als die Sonne unterging
Kézen fogva kísért a Hold
– Händchen haltend spukt der Mond
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Vielen Dank, die letzten 20 Jahre waren perfekt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın