Kendrick Lamar – DNA. Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I got, I got, I got, I got
– Ich habe, ich habe, ich habe, ich habe
Loyalty, got royalty inside my DNA
– Loyalität, bekam Lizenz in meiner DNA
Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA
– Kokain Viertel Stück, bekam Krieg und Frieden in meiner DNA
I got power, poison, pain and joy inside my DNA
– Ich habe Macht, Gift, Schmerz und Freude in meiner DNA
I got hustle though, ambition, flow inside my DNA
– Ich habe jedoch Hektik, Ehrgeiz, fließen in meine DNA
I was born like this, since one like this, immaculate conception
– Ich war so geboren, da eine wie diese, unbefleckte Empfängnis
I transform like this, perform like this, was Yeshua new weapon
– Ich verwandle mich so, führe so aus, war Jeschua neue Waffe
I don’t contemplate, I meditate, then off your fucking head
– Ich denke nicht nach, ich meditiere, dann weg von deinem verdammten Kopf
This that put-the-kids-to-bed
– Das, was die Kinder ins Bett bringt

This that I got, I got, I got, I got
– Das, was ich habe, ich habe, ich habe, ich habe
Realness, I just kill shit ’cause it’s in my DNA
– Echtheit, ich töte nur Scheiße, weil es in meiner DNA liegt
I got millions, I got riches buildin’ in my DNA
– Ich habe Millionen, ich habe Reichtum buildin ‘in meiner DNA
I got dark, I got evil, that rot inside my DNA
– Ich habe dunkel, ich habe böse, dass rot in meiner DNA
I got off, I got troublesome heart inside my DNA
– Ich stieg aus, ich habe lästiges Herz in meiner DNA

I just win again, then win again like Wimbledon, I serve
– Ich gewinne einfach wieder, dann gewinne ich wieder wie Wimbledon, ich diene
Yeah, that’s him again, the sound that engine in is like a bird
– Ja, das ist er wieder, das Geräusch, das Motor in ist wie ein Vogel
You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard
– Sie sehen Feuerwerk und Corvette Reifen skrrt den Boulevard
I know how you work, I know just who you are
– Ich weiß, wie du arbeitest, ich weiß nur, wer du bist

See, you’s a, you’s a, you’s a
– Siehst du, du bist ein, du bist ein, du bist ein
Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA
– Hündin, Ihre Hormone wechseln prolly in Ihrer DNA
Problem is, all that sucker shit inside your DNA
– Das Problem ist, all diese Saugerscheiße in deiner DNA
Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA
– Daddy prolly snitched, Erbe in deiner DNA
Backbone don’t exist, born outside a jellyfish, I gauge
– Du existierst nicht, geboren außerhalb einer Qualle, denke ich
See, my pedigree most definitely don’t tolerate the front
– Sehen Sie, mein Stammbaum toleriert definitiv nicht die Front
Shit I’ve been through prolly offend you, this is Paula’s oldest son
– Scheiße, ich habe dich prolly beleidigt, das ist Paulas ältester Sohn
I know murder, conviction, burners, boosters
– Ich kenne Mord, Verurteilung, Brenner, Booster
Burglars, ballers, dead, redemption
– Einbrecher, Baller, tot, Erlösung
Scholars, fathers dead with kids and
– Gelehrte, Väter tot mit Kindern und
I wish I was fed forgiveness
– Ich wünschte, ich hätte Vergebung satt

Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier’s DNA
– Ja, ja, ja, ja, Soldaten-DNA
Born inside the beast, my expertise checked out in second grade
– Geboren im Inneren des Tieres, Mein Fachwissen wurde in der zweiten Klasse überprüft
When I was 9, on cell, motel, we didn’t have nowhere to stay
– Als ich war 9, auf Zelle, Motel, Wir hatten nirgendwo zu bleiben
At 29, I’ve done so well, hit cartwheel in my estate
– Beim 29, Ich habe so gut gemacht, Hit cartwheel in meinem Nachlass
And I’m gon’ shine like I’m supposed to, antisocial, extrovert
– Und ich werde glänzen, wie ich soll, asozial, extrovertiert

And excellent mean the extra work
– Und ich meine die zusätzliche Arbeit
And absentness what the fuck you heard
– Und Abwesenheit was zum Teufel hast du gehört
And pessimists never struck my nerve
– Und Pessimisten haben nie meinen Nerv getroffen
And Nazareth gonna plead his case
– Und Nazareth wird seinen Fall plädieren
The reason my power’s here on earth
– Der Grund, warum meine Kraft hier auf Erden ist
Salute the truth, when the prophet say
– Grüßt die Wahrheit, wenn der Prophet sagt

I got loyalty, got royalty inside my DNA (This is why I say that hip hop)
– Ich habe Loyalität, habe Lizenzgebühren in meiner DNA (Deshalb sage ich, dass Hip Hop)
I got loyalty, got royalty inside my DNA (Has done more damage to young African Americans)
– Ich habe Loyalität, habe Lizenzgebühren in meiner DNA (Hat jungen Afroamerikanern mehr Schaden zugefügt)
I live a better life, I’m rollin’ several dice, fuck your life (Than racism in recent years)
– Ich lebe ein besseres Leben, ich bin rollin ‘mehrere Würfel, fuck your life (Als Rassismus in den letzten Jahren)
I got loyalty, got royalty inside my DNA (I live a be-, fuck your life)
– Ich habe Loyalität, habe Lizenzgebühren in meiner DNA (Ich lebe ein be-, fuck your life)
This is my heritage, all I’m inheritin’ (5, 4, 3, 2, 1)
– Das ist mein Erbe, alles, was ich erbe’ (5, 4, 3, 2, 1)
Money and power, the mecca of marriages
– Geld und Macht, das Mekka der Ehen

Tell me somethin’
– Sag mir was
You mothafuckas can’t tell me nothin’
– Du Mothafuckas kannst mir nichts sagen
I’d rather die than to listen to you
– Ich würde lieber sterben, als dir zuzuhören
My DNA not for imitation
– Meine DNA nicht für Nachahmung
Your DNA an abomination
– Deine DNA ein Gräuel
This how it is when you’re in the Matrix
– So ist es, wenn du in der Matrix bist
Dodgin’ bullets, reapin’ what you sow
– Dodgin ‘Kugeln, reapin ‘, was Sie säen
And stackin’ up the footage, livin’ on the go
– Und stackin ‘up das Filmmaterial, livin’auf dem Sprung
And sleepin’ in a villa
– Und sleepin ‘in einer Villa

Sippin’ from a Grammy and walkin’ in the buildin’
– Sippin ‘von einem Grammy und walkin ‘ in der buildin’
Diamond in the ceilin’, marble on the floors
– Diamant in der Decke, Marmor auf den Böden
Beach inside the window, peekin’ out the window
– Strand im Fenster, peekin ‘aus dem Fenster
Baby in the pool, godfather goals
– Baby im Pool, Pate.
Only Lord knows I’ve been goin’ hammer
– Nur Gott weiß, ich habe goin ‘Hammer
Dodgin’ paparazzi, freakin’ through the cameras
– Dodgin ‘Paparazzi, freakin’ durch die Kameras
Eat at Four Daughters, Brock wearin’ sandals
– Eat at Four Daughters, Brock trägt Sandalen
Yoga on a Monday, stretchin’ to Nirvana
– Yoga an einem Montag, stretchin ‘ins Nirwana
Watchin’ all the snakes, curvin’ all the fakes
– Watchin ‘alle Schlangen, curvin’ alle Fälschungen

Phone never on, I don’t conversate
– Telefon nie an, ich unterhalte mich nicht
I don’t compromise, I just penetrate
– Ich gehe keine Kompromisse ein, ich durchdringe nur
Sex, money, murder, these are the breaks
– Sex, Geld, Mord, das sind die Pausen
These are the times, level number 9
– Dies sind die Zeiten, Level Nummer 9
Look up in the sky, 10 is on the way
– Schau in den Himmel, 10 ist auf dem Weg
Sentence on the way, killings on the way
– Urteil auf dem Weg, Morde auf dem Weg
Motherfucker, I got winners on the way
– Motherfucker, ich habe Gewinner auf dem Weg

You ain’t shit without a body on your belt
– Du bist nicht scheiße ohne einen Körper am Gürtel
You ain’t shit without a ticket on your plate
– Du bist nicht scheiße ohne Ticket auf deinem Teller
You ain’t sick enough to pull it on yourself
– Du bist nicht krank genug, um es an dir selbst zu ziehen
You ain’t rich enough to hit the lot and skate
– Du bist nicht reich genug, um das Los zu treffen und zu skaten
Tell me when destruction gonna be my fate
– Sag mir, wenn Zerstörung gonna mein Schicksal sein
Gonna be your fate, gonna be our faith
– Werde dein Schicksal sein, werde unser Glaube sein
Peace to the world, let it rotate
– Friede der Welt, lass sie sich drehen
Sex, money, murder, our DNA
– Sex, Geld, Mord, unsere DNA




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın