Tiada salam atau ucapan
– Keine Grüße oder Gruß
Tiada pesan tanda ingatan
– Keine Nachricht signalisiert Erinnerungen
Suasana penuh keriangan
– Die Atmosphäre voller Fröhlichkeit
Ku teringat pada seseorang, oh
– Ich erinnerte mich an jemanden, oh
Di hari yang berbahgia ini
– In den Tagen, in denen Berbah dies tat
Hatiku kosong dan sepi sekali
– Mein Herz ist einmal leer und trostlos
Betapa manis kenangi lalu
– Wie süß kenangi vor
Menyambut raya bersama denganku, oh
– Willkommen das Königreich mit mir, oh
Tiada bisikan lembut yang kudengar
– Kein weiches Flüstern, das ich hörte
Hanya suara azan sayup bergema
– Nur der Klang von Azan hallte schwach wider
Masih kurasakan hangat tanganmu
– Ich fühle mich immer noch warm an deinen Händen
Di pagi raya bersalam denganku
– Am Morgen der Autobahn grüßen Sie mich
Tetamu datang, tetamu pergi
– Die Gäste kommen, die Gäste gehen
Namun tak tiba orang kunanti
– Aber plötzlich Menschen kunanti
Hanya sepasang kurung nan biru
– Nur ein paar Klammern nan blau
Menjadi teman mengubat rinduku, oh
– Freunde werden mengubat rinduku, oh
Tiada bisikan lembut yang kudengar
– Kein weiches Flüstern, das ich hörte
Hanya suara azan sayup bergema
– Nur der Klang von Azan hallte schwach wider
Masih kurasakan hangat tanganmu
– Ich fühle mich immer noch warm an deinen Händen
Di pagi raya bersalam denganku
– Am Morgen der Autobahn grüßen Sie mich

Khairil Johari Johar – Sepasang Kurung Biru Indonesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.