Konstantinos Argiros & Rack – Telika Griechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tελικά σε θέλω
– Ich will dich endlich
Τελικά μου λείπεις
– Ich vermisse dich endlich
Τελικά η ανάμνηση
– Endlich die Erinnerung
Δε φεύγει απ’ το μυαλό.
– Es verlässt den Geist nicht.
Tελικά σε θέλω, τελικά μου λείπεις
– Endlich will ich dich, endlich vermisse ich dich
Tελικά δε μου άφησες επιλογή θα ‘ρθω να σε βρω.
– Du hast mir keine Wahl gelassen.Ich komme und finde dich.

Μου λένε προχώρα, είχες πίσω λεγεώνα
– Sie sagen mir, mach weiter, du hattest eine Legion zurück
BCC μυρίζει ακόμα, δεν το βάζω κάτω ακόμα
– BCC riecht immer noch, ich gebe noch nicht auf
Rack attack αυθεντική περσόνα, σε ό,τι κάνω δε χωράει διχόνοια
– Rack attack authentische Persona, alles, was ich tue, passt nicht Discord
απ’ τη χλίδα μες την βρώμα, τώρα στα σαλόνια πώς περνάν τα χρόνια.
– vom Gras bis zum Gestank, jetzt in den Wohnzimmern, wie die Jahre vergehen.
Ότι σου πήρε χρόνια για να χτίσεις αν δεν υπολογίσεις, δεν εκτιμήσεις
– Dass es Jahre gedauert hat, um zu bauen, wenn Sie nicht berechnen, schätzen Sie nicht
μια στιγμή μόνο φτάνει να το γκρεμίσεις.
– nur einen moment, um es abreißen.

Έχω πόσα λεφτά στου μυαλού την τσέπη
– Ich habe, wie viel Geld in meinem Kopf, in meiner Tasche
μην ξεγελιέσαι που είμαι καθώς πρέπει
– lass dich nicht täuschen, wo ich bin, so gut ich sein sollte
το μυαλό σου μικρό και δεν το προβλέπει
– dein Verstand ist klein und sieht es nicht voraus
ό,τι δεν λέγεται η ματιά εκπέμπει.
– alles, was nicht gesagt wird, strahlt der Blick aus.

Με κατηγορούν ενώ κάνω το σωστό, είναι βασιλικό
– Sie beschuldigen mich, während ich das Richtige tue, es ist königlich
ό,τι ακουμπώ το κάνω δικό μου, όχι χρυσό
– alles, was ich berühre, mache ich zu meinem, nicht zu Gold
δεν ξέρω πως θα πεθάνω πάντως μ’ αξιοπρέπεια ζω
– Ich weiß nicht, wie ich sterben werde, aber mit Würde lebe ich
σε μια στιγμή βρήκα την αφορμή λες και σε μισώ.
– in einem Augenblick fand ich die Gelegenheit, als ob ich dich hasste.

Ο πόνος για λίγο και η περηφάνια για πάντα
– Schmerz für eine Weile und Stolz für immer
μου έδινες λίγο ενώ σου ‘χα δώσει τα πάντα
– du hast mir ein wenig gegeben, während ich dir alles gegeben habe
έχω θέματα μόνος και εσύ μ’ αφήνεις τα βράδια
– Ich habe Probleme allein und du verlässt mich nachts
κλείσαν όλες οι πόρτες, ακολουθώ τα σημάδια.
– alle Türen sind geschlossen, ich folge den Schildern.

Τώρα έχω αλλάξει γνώμη, δε φτάνει μια συγνώμη
– Jetzt habe ich meine Meinung geändert, es gibt nicht genug von einer Entschuldigung.
έχω το αστέρι μας ψιλά σαν φυλαχτό ακόμη
– Ich habe unseren Sternwechsel als Talisman noch
τώρα που ξημερώνει, με οδηγούν οι δρόμοι
– jetzt, wo es dämmert, führen mich die Straßen
μόνο σε εσένα τελικά.
– doch nur für dich.

Tελικά σε θέλω
– Ich will dich endlich
Τελικά μου λείπεις
– Ich vermisse dich endlich
Τελικά η ανάμνηση
– Endlich die Erinnerung
Δε φεύγει απ’ το μυαλό.
– Es verlässt den Geist nicht.
Tελικά σε θέλω, τελικά μου λείπεις
– Endlich will ich dich, endlich vermisse ich dich
Tελικά δε μου άφησες επιλογή θα ‘ρθω να σε βρω.
– Du hast mir keine Wahl gelassen.Ich komme und finde dich.

Αφού δεν υπάρχει νικητής πληγωνόμαστε μόνο εμείς
– Da es keinen Gewinner gibt, sind nur wir verletzt
στα λόγια μου να κοιμηθείς, πάνω μου ν’ ανεβείς
– in meinen Worten zu schlafen, auf mich zu klettern
τελικά δε φεύγεις απ’ το μυαλό είμαι στον δρόμο να σε βρω.
– Ich suche dich gerade.

Ταιριάζαμε πιο πολύ και από tracksuit
– Wir waren besser geeignet als Trainingsanzug
ήτανε δικά μου ήτανε και δικά σου
– sie gehörten mir. sie gehörten dir.
με κάθε μου λάθος ήταν βατή η θηλιά σου
– mit jedem Fehler von mir war deine Schlinge passierbar
και από main star τώρα ρόλο κομπάρσου.
– und vom Hauptstar jetzt Rollen-Extras.

Έκανες και δικό μου το πρόβλημα σου
– Du hast dein Problem auch zu meinem gemacht
δε μου έχει ξανά τύχει για φαντάσου,
– das ist mir noch nie passiert.,
μου ‘λεγες πρόσεχε τα βήματα σου
– du sagtest, pass auf deine Schritte auf.
το μόνο που ήθελα ήταν να ‘μαι κοντά σου.
– ich wollte nur in deiner Nähe sein.

Από μικρός ονειρεύτηκα να φτάσω ψηλά
– Seit ich klein war, träumte ich davon, high zu werden
γρήγορα έμαθα να βρίσκω την ουσία στα απλά
– Ich habe schnell gelernt, die Essenz in einfachen zu finden
πόσες ερωτήσεις, ποιες οι απαντήσεις
– wie viele Fragen, Was sind die Antworten
θέλω να φωνάξω είναι τόσα πολλά.
– Ich möchte schreien, es ist so viel.

Τώρα έχω αλλάξει γνώμη, δεν φτάνει μια συγνώμη
– Jetzt habe ich meine Meinung geändert, eine Entschuldigung ist nicht genug
έχω το αστέρι μας ψιλά σαν φυλαχτό ακόμη
– Ich habe unseren Sternwechsel als Talisman noch
τώρα που ξημερώνει, με οδηγούν οι δρόμοι
– jetzt, wo es dämmert, führen mich die Straßen
μόνο σε εσένα τελικά.
– doch nur für dich.

Tελικά σε θέλω
– Ich will dich endlich
Τελικά μου λείπεις
– Ich vermisse dich endlich
Τελικά η ανάμνηση
– Endlich die Erinnerung
Δε φεύγει απ’ το μυαλό.
– Es verlässt den Geist nicht.
Tελικά σε θέλω, τελικά μου λείπεις
– Endlich will ich dich, endlich vermisse ich dich
Tελικά δε μου άφησες επιλογή θα ‘ρθω να σε βρω.
– Du hast mir keine Wahl gelassen.Ich komme und finde dich.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın