Kryštof – Co bude pak Tschechisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tančíme na obloze, nikdo nejde spát
– Wir tanzen am Himmel, niemand geht schlafen
Měsíc je DJ ve výloze, celou noc nám bude hrát
– Der Mond ist ein DJ im Fenster, er wird die ganze Nacht spielen
Světla zhasíná a světy točí
– Lichter gehen aus und Welten drehen sich

Ráno do vesmíru se můžem klidně dát
– Wir können morgens ins All gehen
Hvězdy místo suvenýrů
– Sterne statt Souvenirs
Po kapsách nás budou hřát
– Taschen werden uns wärmen
Všechno začíná, jen přivři oči
– Alles beginnt, schließe einfach deine Augen

Než přijde svítání
– Bevor die Morgendämmerung kommt
Neříkej, že bys nechtěla zkusit lítání
– Sag mir nicht, dass du nicht fliegen willst.
A nebýt chvíli dospělá
– Und für eine Weile kein Erwachsener zu sein

Sundej šaty, já si shodím frak
– Zieh dich aus, ich ziehe meinen Frack aus
Chytím tě za ruku a zmizíme do oblak
– Ich nehme deine Hand und wir verschwinden in den Wolken
Na šampaňské, na koňak
– Für Champagner, für Cognac

Sundej šaty, já si shodím frak
– Zieh dich aus, ich ziehe meinen Frack aus
Chytím tě za ruku a zmizíme do oblak
– Ich nehme deine Hand und wir verschwinden in den Wolken
A ty mi šeptej, co bude pak
– Und du flüsterst mir zu, was als nächstes passiert

Ve vypůjčeném bytě padáme do mraků
– In einer Mietwohnung fallen wir in die Wolken
Bez záchranné sítě a bez křídel a bez padáků
– Ohne Sicherheitsnetz und ohne Flügel und ohne Fallschirme
A když se zrychlí tep, srdce se tříští
– Und wenn der Puls schneller wird, bricht das Herz

Schováme se v tichu před září majáků
– Wir verstecken uns schweigend vor den September-Leuchtfeuern
Dvakrát jednadvacet gramů
– Zwei mal einundzwanzig Gramm
Hříchu z vanilky a tabáku
– Sünde aus Vanille und Tabak
Není cesty zpět, jen chvíl příštích
– Es gibt kein Zurück mehr, nur noch wenige Augenblicke

Než přijde svítání
– Bevor die Morgendämmerung kommt
Neříkej, že bys nechtěla zkusit lítání
– Sag mir nicht, dass du nicht fliegen willst.
A nebýt chvíli dospělá
– Und für eine Weile kein Erwachsener zu sein

Sundej šaty, já si shodím frak
– Zieh dich aus, ich ziehe meinen Frack aus
Chytím tě za ruku a zmizíme do oblak
– Ich nehme deine Hand und wir verschwinden in den Wolken
Na šampaňské, na koňak
– Für Champagner, für Cognac

Sundej šaty, já si shodím frak
– Zieh dich aus, ich ziehe meinen Frack aus
Chytím tě za ruku a zmizíme do oblak
– Ich nehme deine Hand und wir verschwinden in den Wolken
A ty mi šeptej, co bude pak
– Und du flüsterst mir zu, was als nächstes passiert

Než přijde svítání
– Bevor die Morgendämmerung kommt
Neříkej, že bys nechtěla zkusit lítání
– Sag mir nicht, dass du nicht fliegen willst.
A nebýt chvíli dospělá
– Und für eine Weile kein Erwachsener zu sein

Sundej šaty, já si shodím frak
– Zieh dich aus, ich ziehe meinen Frack aus
Chytím tě za ruku a zmizíme do oblak
– Ich nehme deine Hand und wir verschwinden in den Wolken
Na šampaňské, na koňak
– Für Champagner, für Cognac

Sundej šaty, já si shodím frak
– Zieh dich aus, ich ziehe meinen Frack aus
Chytím tě za ruku a zmizíme do oblak
– Ich nehme deine Hand und wir verschwinden in den Wolken
A ty mi šeptej, co bude pak
– Und du flüsterst mir zu, was als nächstes passiert

Ty mi šeptej, co bude pak
– Du flüsterst mir zu, was als nächstes passieren wird
Ty mi šeptej, co bude pak
– Du flüsterst mir zu, was als nächstes passieren wird
Co bude pak
– Was wird dann passieren
Ty mi šeptej, co bude pak
– Du flüsterst mir zu, was als nächstes passieren wird




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın