LDA – SAI Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

E nelle mie parole lo so che ricordi
– Und in meinen Worten weiß ich, dass du dich erinnerst
Il rumore delle onde stesi sugli scogli
– Das Rauschen der Wellen, die auf den Felsen liegen
Non spegni i sogni se non apri gli occhi
– Schalte Träume nicht aus, wenn du deine Augen nicht öffnest
Tu mi accarezzi i brividi quando mi tocchi
– Du streichelst meine Schüttelfrost, wenn du mich berührst
Vorrei capirti ma non lo vorresti
– Ich würde dich gerne verstehen, aber du würdest es nicht tun
Che chi ti legge dentro lo detesti
– Dass diejenigen, die dich drinnen lesen, es hassen
Quando ti specchi vorrei ti piacessi
– Wenn du spiegelst, wünschte ich, du hättest mich gemocht
In un bacio rispecchiam noi stessi
– In einem Kuss reflektieren wir uns
E tutto il bello che c’è
– Und all die Schönheit, die es gibt
Se ti guardo so che
– Wenn ich dich ansehe, weiß ich das
Ora é vicino a me
– Jetzt ist er mir nahe
Non trovo le parole (no no mai)
– Ich kann die Worte nicht finden (nein nein nie)
Se poi parla il cuore (tu lo sai)
– Wenn dann das Herz spricht (weißt du)
Che racconta d’amore (ma non vuoi)
– Das erzählt von Liebe (aber du willst nicht)
Tu non vuoi…
– Du willst nicht…
Sai
– Wissen
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
– In dieser Nacht denke ich an dich und an die Fotos von uns
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
– Jetzt küss mich langsam, dann umarme mich hart, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
– Ich würde die Lieder singen, die du nur dann liebst
Continuo a volerti ancora
– Ich will dich immer noch
Sai
– Wissen
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
– In dieser Nacht denke ich an dich und an die Fotos von uns
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
– Jetzt küss mich langsam, dann umarme mich hart, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
– Ich würde die Lieder singen, die du nur dann liebst
Continuo a volerti ancora
– Ich will dich immer noch
Sento il tuo profumo addosso
– Ich rieche deinen Duft an mir
Forse è solo un bel ricordo
– Vielleicht ist es nur eine schöne Erinnerung
Un bacio non l’ho mai rimosso
– Ein Kuss, den ich nie entfernt habe
Un pianto non l’ho mai nascosto
– Ich habe nie einen Schrei versteckt
E ti vedo mentre tu poi entri da sola
– Und ich sehe dich, wie du allein hereingehst
Nel mio cuore però in abito da sposa
– In meinem Herzen, obwohl in einem Hochzeitskleid
Ci vediamo stesso posto stessa ora
– Wir sehen uns am selben Ort zur gleichen Zeit
Sei un sogno che si avvera ma…
– Du bist ein wahr gewordener Traum, aber…
Sai
– Wissen
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
– In dieser Nacht denke ich an dich und an die Fotos von uns
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
– Jetzt küss mich langsam, dann umarme mich hart, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
– Ich würde die Lieder singen, die du nur dann liebst
Continuo a volerti ancora
– Ich will dich immer noch
Sai
– Wissen
Che la notte ti penso e riguardo le foto di noi
– In dieser Nacht denke ich an dich und an die Fotos von uns
Ora baciami piano poi abbracciami forte se vuoi
– Jetzt küss mich langsam, dann umarme mich hart, wenn du willst
Canterei le canzoni che ami soltanto che poi
– Ich würde die Lieder singen, die du nur dann liebst
Continuo a volerti ancora.
– Ich will dich immer noch.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın