Who took the bomp?
– Wer hat den Bomp genommen?
Every day and night
– Jeden Tag und Nacht
Every day and night
– Jeden Tag und Nacht
I can see your disco disco dick is sucking my heart out of my mind
– Ich kann sehen, Ihre disco disco Dick saugt mein Herz aus meinem Kopf
I’m outta time
– Ich bin outta Zeit
I’m outta fucking time
– Ich bin outta verdammte Zeit
I’m a gasoline gut with a vasoline mind but
– Ich bin ein Benzin-Darm mit einem Vasoline Geist, aber
Wanna disco?
– Willst du Disco?
Wanna see me disco?
– Willst du mich Disco sehen?
Let me hear you depoliticize my rhyme
– Lass mich hören, wie du meinen Reim entpolitisierst
One, two, three, four
– Eins, zwei, drei, vier
You got what you been asking for
– Du hast, wonach du gefragt hast
You’re so policy free
– Du bist so frei von Politik
And your fantasy wheels
– Und deine Fantasy-Räder
And everything you think
– Und alles, was Sie denken
And everything you feel is
– Und alles, was du fühlst, ist
Alright, alright, alright, alright, alright
– In Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung, in Ordnung
I take you home now i watch me get you hard
– Ich bringe dich nach Hause jetzt, ich schaue mir bekommen Sie hart
You’re just a parrot
– Du bist nur ein Papagei
When you’re screaming and you’re shouting
– Wenn du schreist und schreist
“More crackers please! more crackers please!”
– “Mehr Cracker bitte! mehr Cracker bitte!”
You want what you want
– Sie wollen, was Sie wollen
But you don’t wanna be on your knees
– Aber du willst nicht auf den Knien sein
Who does your, who does your hair?
– Wer macht deine, wer macht deine Haare?
Who took the bomp from the bompalompalomp?
– Wer hat den Bomp vom Bompalompalomp genommen?
Who took the ram from the ramalamading-dong?
– Wer hat den Widder vom Ramalamading-Dong genommen?
Who took the bomp from the bompalompalomp?
– Wer hat den Bomp vom Bompalompalomp genommen?
Who took the ram from the ramalamading-dong?
– Wer hat den Widder vom Ramalamading-Dong genommen?
How are you?
– Wie geht’s?
Fine, thank you
– Gut, danke
How are you?
– Wie geht’s?
Fine, thank you.
– Gut, danke.
You bought a new van
– Du hast einen neuen Van gekauft
The first year of your band
– Das erste Jahr deiner Band
You’re cool and
– Du bist cool und
I hardly wanna say
– Ich will kaum sagen
“Not” because i’m so bored
– “Nicht” weil ich so gelangweilt bin
That’d i’d be entertained even by a stupid fuckin
– Das würde ich sogar von einem dummen fuckin unterhalten werden
Linoleum floor, linoleum floor
– Linoleumboden, Linoleumboden
Your lyrics are dumb like a linoleum floor
– Deine Texte sind dumm wie ein Linoleumboden
I’ll walk on it
– Ich werde darauf gehen
I’ll walk all over you
– Ich werde über dich laufen
Walk on it, walk on it
– Geh darauf, geh darauf
Walking one, two
– Gehen eins, zwei
Who?
– Wer?
Who?
– Wer?
Who?
– Wer?
Who?
– Wer?
Who took the bomp from the bompalompalomp?
– Wer hat den Bomp vom Bompalompalomp genommen?
Who took the ram from the ramalamading dong?
– Wer hat den Widder vom Ramalamading Dong genommen?
Who took the bomp from the bompalompalomp?
– Wer hat den Bomp vom Bompalompalomp genommen?
Who took the ram from the ramalamading dong?
– Wer hat den Widder vom Ramalamading Dong genommen?
See you later.
– Bis später.
See you later.
– Bis später.
See you later.
– Bis später.
See you later.
– Bis später.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.