What’s happenin’ Chi Chi?
– Was passiert mit Chi Chi?
Fill the bando up with bands, give the lil’ bro and them a job
– Füllen Sie die bando mit Bands, geben die lil ‘ bro und sie einen Job
You can come get rich with us, you gon’ eat or you gon’ starve
– Sie können kommen reich mit uns, Sie gon ‘essen oder Sie gon’ verhungern
Keep a certified hitter sitting, I pay him not to rob
– Halten Sie einen zertifizierten Hitter sitzen, ich bezahle ihn nicht auszurauben
Pop out, 2020 Cullinan, and I’m ridin’ in the stars
– Pop-out, 2020 Cullinan, und ich bin ridin’ in die Sterne
Know some people hate that I’m on top, I bulletproof the car
– Wissen einige Leute hassen, dass ich an der Spitze bin, ich kugelsichere das Auto
All the members made free bands off packs, live like they crackin’ cards
– Alle Mitglieder machten kostenlose Bands aus Packs, leben wie sie crackin ‘ Karten
Joe know for a fact, I keep it real, he still ain’t take the charge
– Joe weiß für eine Tatsache, Ich halte es real, er ist immer noch nicht übernehmen die Ladung
Why she talkin’ crazy ’bout me like I don’t do more than my part?
– Warum redet sie mit mir, als würde ich nicht mehr tun als meinen Teil?
I can’t play with my creation, give the world to my lil’ boy
– Ich kann nicht mit meiner Schöpfung spielen, gib die Welt meinem lil ‘ Boy
I been savin’ more than I been spendin’, that’s what I be on
– I been savin’ mehr, als ich war spendin’, das ist, was ich auf
I’m a human, I’m not perfect, I know sometimes I be wrong
– Ich bin ein Mensch, ich bin nicht perfekt, ich weiß, manchmal irre ich mich
I’m like, “Come and put that pussy on me, don’t be runnin’ from me”
– Ich bin wie, ” Komm und leg diese Muschi auf mich, sei nicht von mir weggelaufen”
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
– Wenn ich es mag, gebe ich Geld dafür aus, bekomme was auch immer von mir
Put six figures in your business, I do real shit
– Setzen Sie sechs Zahlen in Ihrem Geschäft, ich mache echte Scheiße
I drop cash at the dealership, they’ll mail you a pink slip
– Ich lasse Bargeld im Autohaus fallen, sie werden dir einen rosa Slip schicken
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
– Sie sorgt dafür, dass sie ihre Nägel gut hält und ihre Perücke fixiert
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
– Ging ins Gefängnis und dass man hielt mich nach unten, sie eine echte Hündin
Hundred rounds in the double drum, this a Kel-Tec
– Hundert Runden in der Doppeltrommel, das ist ein Kel-Tec
Marco been in prison for a while but he still flexin’
– Marco war schon eine Weile im Gefängnis, aber er flexin ‘ immer noch
I told bro and them to park the car, but they still wreck
– Ich sagte bro und sie das Auto zu parken, aber sie immer noch Wrack
I don’t think nobody around still but I still check
– Ich glaube nicht, dass niemand da, immer noch, aber ich noch überprüfen
I don’t got a hunnid mill’ yet, I can’t chill yet
– I don ‘T got a hunnid mill” doch, ich kann nicht chill doch
But don’t get it misconstrued, yeah, I get real checks
– Aber versteh es nicht falsch verstanden, ja, ich bekomme echte Schecks
Baby fuckin’ like a pornstar, we have real sex
– Baby fuckin ‘ wie ein Pornostar, wir haben echten sex
Have nobody in our business, we take Learjets
– Haben Sie niemanden in unserem Geschäft, nehmen wir Learjets
Say she like when I perform, so I fuck her with my chains on
– Sag, sie mag es, wenn ich auftrete, also ficke ich sie mit meinen Ketten an
And she handle her part, so I let her play the main role
– Und sie übernimmt ihre Rolle, also lasse ich sie die Hauptrolle spielen
Ain’t have to get rich for these problems, still with the same folks
– Ich muss nicht für diese Probleme reich werden, immer noch mit den gleichen Leuten
And I can’t beef with none of you niggas, not in the same boat
– Und ich kann nicht Rindfleisch mit keiner von euch niggas, nicht im selben Boot
Never gon’ get caught up about it, know how the game go
– Nie gon ‘ holen Sie sich darüber gefangen, wissen, wie das Spiel gehen
Tennis chain bustin’, look like rainbows
– Tennis-Kette bustin’, aussehen wie Regenbogen
I’m like, “Come and put that pussy on me, don’t be runnin’ from me”
– Ich bin wie, ” Komm und leg diese Muschi auf mich, sei nicht von mir weggelaufen”
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
– Wenn ich es mag, gebe ich Geld dafür aus, bekomme was auch immer von mir
Put six figures in your business, I do real shit
– Setzen Sie sechs Zahlen in Ihrem Geschäft, ich mache echte Scheiße
I drop cash at the dealership, they’ll mail you a pink slip
– Ich lasse Bargeld im Autohaus fallen, sie werden dir einen rosa Slip schicken
She make sure she keep her nails did and her wig fixed
– Sie sorgt dafür, dass sie ihre Nägel gut hält und ihre Perücke fixiert
Went to jail and that one held me down, she a real bitch
– Ging ins Gefängnis und dass man hielt mich nach unten, sie eine echte Hündin
Hundred rounds in the double drum, this a Kel-Tec
– Hundert Runden in der Doppeltrommel, das ist ein Kel-Tec
Marco been in prison for a while but he still flexin’
– Marco war schon eine Weile im Gefängnis, aber er flexin ‘ immer noch
I’m like, “Come and put that pussy on me, don’t be runnin’ from me”
– Ich bin wie, ” Komm und leg diese Muschi auf mich, sei nicht von mir weggelaufen”
If I like it, I spend money on it, get whatever from me
– Wenn ich es mag, gebe ich Geld dafür aus, bekomme was auch immer von mir

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.